《焙茶坞》 顾况
新茶已上焙,旧架忧生醭。
旋旋续新烟,呼儿劈寒木。
旋旋续新烟,呼儿劈寒木。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《焙茶坞》顾况 翻译、赏析和诗意
《焙茶坞》是唐代诗人顾况的作品,表达了对茶的制作过程的描写和对生活的思考。
诗中写道,“新茶已上焙,旧架忧生醭”,描述了新茶已经制作完毕,而旧的茶架仍然在燃烧着旧茶的烟雾,给人一种焦虑和烦恼的感觉。这里的“焙”指的是将新茶经过炒制,使其干燥并产生香气的过程,“醭”则是指烧旧茶架所散发出来的烟雾。
之后,“旋旋续新烟,呼儿劈寒木”,描绘了新茶的生产不断进行,烟雾缭绕。这里的“旋旋”表示旋转,不断进行,“呼儿”则是指工人们呼喊的声音,“劈寒木”则是指劈柴烧火的场景。整个过程形象地描绘了茶叶的制作和生活的繁忙。
整首诗以茶的制作过程为线索,通过对烟雾和呼喊声的描写,将茶的制作过程与生活联系在一起。表现了尘世生活的忙碌和烦恼,以及对生活的热爱和思考。
整首诗语言简练,形象生动,通过对茶制作过程的描写,折射出生活的忙碌和烦恼。读者在欣赏这首诗时可以感受到作者对茶叶制作的熟悉和对生活的深思,体会到生活中繁忙和苦闷背后的温暖和美好。
《焙茶坞》顾况 拼音读音参考
bèi chá wù
焙茶坞
xīn chá yǐ shàng bèi, jiù jià yōu shēng bú.
新茶已上焙,旧架忧生醭。
xuán xuán xù xīn yān, hū ér pī hán mù.
旋旋续新烟,呼儿劈寒木。
网友评论
更多诗词分类
* 《焙茶坞》专题为您介绍焙茶坞古诗,焙茶坞顾况的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。