《归山》 张继
心事数茎白发,生涯一片青山。
空林有雪相待,古道无人独还。
空林有雪相待,古道无人独还。
作者简介(张继)
张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。
《归山》张继 翻译、赏析和诗意
诗词《归山》的中文译文如下:
心事数茎白发,
生涯一片青山。
空林有雪相待,
古道无人独还。
诗意:
这首诗表达了诗人张继内心的忧虑和对于人生的思考。他描述了自己头上的白发和生活中的青山,反映了他经历过的岁月和起伏。他孤身一人返回故乡,正如古道无人,表达了他内心的孤独和归途的艰辛。
赏析:
这首诗运用简洁而自然的语言,表达了诗人心境的深沉。诗中使用了白发、青山、空林和古道等象征性的意象,通过这些形象描绘了诗人内心的动态和外部环境的变化。诗人的心事和岁月的流转都在这显得非常凝练。整首诗意境深远,引人沉思。同时,诗人用反问的手法,增加了诗的表现力和感染力。整个诗词简练而含蓄,读来令人回味良久。
《归山》张继 拼音读音参考
guī shān
归山
xīn shì shù jīng bái fà, shēng yá yī piàn qīng shān.
心事数茎白发,生涯一片青山。
kōng lín yǒu xuě xiāng dài, gǔ dào wú rén dú hái.
空林有雪相待,古道无人独还。
网友评论
更多诗词分类
* 《归山》专题为您介绍归山古诗,归山张继的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。