《许州风节亭次韵刘东之御史美之正郎》 鲁铎
地僻本无尘俗气,夜凉先见岁寒心。
风传远笛情何限,月转长梢坐益深。
安得题诗更明日,满墙挥翰学来禽。
《许州风节亭次韵刘东之御史美之正郎》鲁铎 翻译、赏析和诗意
《许州风节亭次韵刘东之御史美之正郎》是明代诗人鲁铎所作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
烦嚣何处可披襟,
风节亭中散竹阴。
地僻本无尘俗气,
夜凉先见岁寒心。
风传远笛情何限,
月转长梢坐益深。
安得题诗更明日,
满墙挥翰学来禽。
译文:
烦扰之中何处可舒展胸怀,
风节亭中散步于竹林的阴凉之中。
这地方本是僻静无尘俗之地,
夜凉先让人感受到岁月寒冷的心情。
风传递远方笛声,情感何其广阔,
月光转过长枝,坐着更加深沉。
如何能在明天题下新的诗篇,
满墙挥动毛笔,学习鸟儿的飞翔之姿。
诗意和赏析:
这首诗以许州风节亭为背景,通过描绘清幽的环境和内心的感受,表达了诗人对繁杂喧嚣世俗生活的厌倦和追求宁静的愿望。
首句“烦嚣何处可披襟”,表达了诗人对于纷扰烦忧的追逐,希望能够找到一个可以安抚内心的地方。接下来的“风节亭中散竹阴”,描绘了亭中的竹林,给人一种清凉、宁静的感觉。这里的“风节”指的是秋风,也表现了诗人对秋天的喜爱。
第三、四句“地僻本无尘俗气,夜凉先见岁寒心”,通过强调此地的僻静和与尘世的隔绝,凸显了诗人追求宁静的心境。夜凉的到来预示着寒冷的季节,也暗示了岁月的流转和人事的变迁。
接下来的两句“风传远笛情何限,月转长梢坐益深”,通过描绘远方传来的笛声和月亮的转移,展示了诗人内心情感的广阔和日益深沉。这里的笛声和月亮都是诗人与外界交流和沟通的象征。
最后两句“安得题诗更明日,满墙挥翰学来禽”,表达了诗人对于创作诗篇的渴望和向往。他希望能够在明天有更多的时间和机会,挥动毛笔,写下属于自己的诗篇,借鸟儿的飞翔之姿来学习创作。
整首诗以自然景物为背景,通过对环境的描绘和诗人内心感受的抒发,传达了诗人追求宁静、远离尘嚣的心境,同时表达了对艺术创作的热爱和渴望。整首诗篇情感真挚,意境清新,展现了明代诗人鲁铎对清幽宁静之地的向往和对创作的热情。通过与自然的交融,诗人表达了对于内心平静和追求艺术创作的追求,同时也呈现了明代文人对于清幽环境和离尘世的向往与追求。
《许州风节亭次韵刘东之御史美之正郎》鲁铎 拼音读音参考
xǔ zhōu fēng jié tíng cì yùn liú dōng zhī yù shǐ měi zhī zhèng láng
许州风节亭次韵刘东之御史美之正郎
fán xiāo hé chǔ kě pī jīn, fēng jié tíng zhōng sàn zhú yīn.
烦嚣何处可披襟,风节亭中散竹阴。
dì pì běn wú chén sú qì, yè liáng xiān jiàn suì hán xīn.
地僻本无尘俗气,夜凉先见岁寒心。
fēng chuán yuǎn dí qíng hé xiàn, yuè zhuǎn zhǎng shāo zuò yì shēn.
风传远笛情何限,月转长梢坐益深。
ān dé tí shī gèng míng rì, mǎn qiáng huī hàn xué lái qín.
安得题诗更明日,满墙挥翰学来禽。