《塘上行》 李德

露湿藕花香,花折藕丝长。
岂无凫与雁,不似锦鸳鸯。
分类:

《塘上行》李德 翻译、赏析和诗意

《塘上行》是一首作者未知的诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露湿藕花香,
花折藕丝长。
岂无凫与雁,
不似锦鸳鸯。

诗意:
这首诗词描绘了一个塘边的景象。诗人通过描写藕花的香气和藕丝的延绵,表达了对美好自然景观的赞美。然而,诗人也暗示了一种遗憾和不完美的感觉,认为这里的凫鸟和雁鸟并不像那些色彩绚丽的锦鸳鸯一样美丽。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了一幅自然景观,通过对藕花香气和藕丝的描绘,展示了作者对自然美的敏感和赞美之情。藕花沾湿了露水,散发着迷人的香气,而藕丝则在折断之后仍然延绵不断,这些描写使人感受到了自然界中的细腻和生命的延续。

然而,诗人在最后两句中引入了对比,提到了凫鸟和雁鸟。凫鸟和雁鸟是常见的水鸟,但与锦鸳鸯相比,它们的外貌并不那么美丽。这种对比暗示了诗人内心的遗憾和不满,他或许渴望在这美丽的景色中看到更加绚丽多彩的鸟类,如同锦鸳鸯一样,以使整个画面更加完美。

《塘上行》整体上是一首意境优美的诗词,通过对自然景观的描绘和对比的运用,传达了诗人对美丽自然的赞美和对完美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《塘上行》李德 拼音读音参考

táng shàng xíng
塘上行

lù shī ǒu huā xiāng, huā zhé ǒu sī zhǎng.
露湿藕花香,花折藕丝长。
qǐ wú fú yǔ yàn, bù shì jǐn yuān yāng.
岂无凫与雁,不似锦鸳鸯。

网友评论


更多诗词分类

* 《塘上行》专题为您介绍塘上行古诗,塘上行李德的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。