《非昔》 蓝仁
狂来诗有兴,愁极酒无功。
久病成真跛,流言息近聋。
明知过相问,起坐夕阳中。
《非昔》蓝仁 翻译、赏析和诗意
《非昔》是一首明代的诗词,作者是蓝仁。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
览镜惊毛发,殊非宿昔翁。
狂来诗有兴,愁极酒无功。
久病成真跛,流言息近聋。
明知过相问,起坐夕阳中。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身境遇的反思和感慨。作者在镜子前观察自己的头发时感到惊讶,觉得自己已经不再是年轻的模样。他意识到自己已经老去,不再是曾经的年轻人。尽管他内心中仍有写诗的激情,但忧愁的压力使得他喝酒也无法得到解脱。长期的疾病使得他变得真正跛脚,同时也让他对外界的流言蜚语感到麻木。尽管他明白自己犯了错误,但他仍然坚持自己的立场,坐在夕阳下,不为别人的评判而动摇。
赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的境遇,抒发了对时光流逝和生活困扰的感叹。它以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己容颜老去、身体不如意的感受,以及他在困境中坚守自己的信念。诗中的“览镜惊毛发”一句,通过对自己外貌的观察,传递了时光流逝不可逆转的主题。诗中的“狂来诗有兴,愁极酒无功”表达了作者内心的激情和对酒无望的失望。诗的最后两句“明知过相问,起坐夕阳中”,展示了作者对外界评价的淡然态度和对自我坚守的决心。整首诗以简练的表达方式,传递了作者内心的矛盾和坚韧不拔的精神。
《非昔》蓝仁 拼音读音参考
fēi xī
非昔
lǎn jìng jīng máo fà, shū fēi sù xī wēng.
览镜惊毛发,殊非宿昔翁。
kuáng lái shī yǒu xìng, chóu jí jiǔ wú gōng.
狂来诗有兴,愁极酒无功。
jiǔ bìng chéng zhēn bǒ, liú yán xī jìn lóng.
久病成真跛,流言息近聋。
míng zhī guò xiāng wèn, qǐ zuò xī yáng zhōng.
明知过相问,起坐夕阳中。