《寿于宗伯穀峰先生》 冯琦
自从剑佩归沧海,不见鸾舆出禁闱。
一曲春湖明主赐,十年芳草故人违。
莫教绮季山中老,且为皇储定是非。
《寿于宗伯穀峰先生》冯琦 翻译、赏析和诗意
《寿于宗伯穀峰先生》是明代冯琦所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南省卿云近紫微,
明光晓奏劝宵衣。
自从剑佩归沧海,
不见鸾舆出禁闱。
一曲春湖明主赐,
十年芳草故人违。
莫教绮季山中老,
且为皇储定是非。
诗意:
这首诗以寿诞于宗伯穀峰先生为题,表达了作者对穀峰先生的祝福和敬意。诗中描述了穀峰先生在南省地位崇高,接近紫微星宿,清晨即奏乐劝人起床。然而,自从穀峰先生的剑佩归于沧海,再也没有见到他乘坐鸾舆出现在禁闱之外。诗中还提到了明主赐给穀峰先生一曲春湖之乐,但已有十年未能和故人共享芳草之欢。最后两句表达了作者的愿望,希望穀峰先生不要让绮季(指宫廷中的美女)山中老去,而是要为皇储(指太子)定夺是非。
赏析:
这首诗词以明代为背景,通过描绘穀峰先生的境遇和与作者的交往,展现了时代的变迁和人情的沧桑。诗中运用了古典的意象和修辞手法,给人一种古朴而深沉的感觉。
首先,诗中提到南省卿云近紫微,紫微星宿是古代神话中的星宿,代表着尊贵和荣耀。南省卿云指的是穀峰先生在朝廷中的高位,这一描写彰显了穀峰先生的地位崇高和声望。
其次,诗中表达了对穀峰先生近年来的变故和离别之情。剑佩归沧海意味着穀峰先生的武功荣归大海,而鸾舆出禁闱的缺失则暗示着穀峰先生不再在朝廷中担任重要职位。这些描写流露出作者对穀峰先生的思念和对时光荏苒的感慨。
接着,诗中提到明主赐给穀峰先生一曲春湖之乐,但已有十年未能与故人共享芳草之欢。这里春湖之乐和芳草象征着美好的时光和友谊,暗示着作者对与穀峰先生的旧日情谊的怀念和惋惜。
最后两句表达了作者的愿望,希望穀峰先生不要让绮季山中老去,且为皇储定是非。这里的绮季山中老去可以理解为美好的事物逐渐随着时间的流逝而消逝,作者希望穀峰先生能够保持自己的年轻和活力,同时也希望他能够在朝廷中发挥自己的才华,为太子定夺是非,以保国家的稳定和繁荣。
整首诗以叙事和抒情相结合的方式展现了作者对穀峰先生的景仰和思念之情,同时也透过对时代变迁和人事沧桑的描绘,表达了对友谊和时光流逝的感慨。诗中运用了古典的意象和修辞手法,给人以古朴、深沉的艺术感受。通过这首诗,读者可以感受到明代社会的风貌和人情世故,同时也能够思考人生的变迁和时代的变化带来的影响。
《寿于宗伯穀峰先生》冯琦 拼音读音参考
shòu yú zōng bó gǔ fēng xiān shēng
寿于宗伯穀峰先生
nán shěng qīng yún jìn zǐ wēi, míng guāng xiǎo zòu quàn xiāo yī.
南省卿云近紫微,明光晓奏劝宵衣。
zì cóng jiàn pèi guī cāng hǎi, bú jiàn luán yú chū jìn wéi.
自从剑佩归沧海,不见鸾舆出禁闱。
yī qǔ chūn hú míng zhǔ cì, shí nián fāng cǎo gù rén wéi.
一曲春湖明主赐,十年芳草故人违。
mò jiào qǐ jì shān zhōng lǎo, qiě wèi huáng chǔ dìng shì fēi.
莫教绮季山中老,且为皇储定是非。