《春山堂》 赵东阁

山在画堂西,钩帘静对时。
林高日落早,巷僻客来迟。
抱病独不饮,爱闲君所知。
阶前碧梧叶,片片可题诗。
分类:

《春山堂》赵东阁 翻译、赏析和诗意

《春山堂》是宋代赵东阁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

山在画堂西,
The mountain lies to the west of the painting hall,
钩帘静对时。
The hooked curtains hang still, facing the moment.
林高日落早,
The tall trees cast early shadows as the sun sets,
巷僻客来迟。
In the secluded alley, guests arrive late.
抱病独不饮,
Though I am ill, I refrain from drinking alone,
爱闲君所知。
Only my beloved friend understands my love for leisure.
阶前碧梧叶,
Before the steps, the green leaves of the parasol trees,
片片可题诗。
Each one is worthy of being inscribed with a poem.

这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人内心的情感。以下是对诗意的分析:

诗的开篇是“山在画堂西”,画堂是一个供人观赏山水画的地方,而山则位于画堂的西侧。这一句揭示了诗人所处的环境。接着描述了“钩帘静对时”,表明钩帘静静地挂着,仿佛在等待着某个特定的时刻。

下一句“林高日落早”描绘了高大的树木投下的早期阴影,暗示太阳即将下山,时间的推移。

“巷僻客来迟”表明在僻静的巷子里,客人们到达的时间较晚。这可能暗示着诗人的孤独和寂寞,也可能代表了他的等待和期盼。

接下来的两句“抱病独不饮,爱闲君所知”表达了诗人因病而无法饮酒,但他的好友了解他对闲暇的喜爱。这句话揭示了诗人的健康状况和与朋友之间的特殊关系。

最后两句“阶前碧梧叶,片片可题诗”描述了阶前的碧梧树叶,呈现出一种美丽的景象,每一片都值得被诗人记录下来。这可能是诗人通过观察自然景物来寻找心灵的慰藉和启发。

整首诗以简洁的语言展现了作者的情感和对自然景物的观察。诗人通过描绘山川、树木、钩帘和碧梧叶等具体的形象,表达了他对自然的热爱和对友谊的思念,同时也传达了他内心深处的孤独和病痛。这首诗既展示了自然景物的美丽,又表达了诗人的情感体验,使人们在阅读中感受到自然与人情的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春山堂》赵东阁 拼音读音参考

chūn shān táng
春山堂

shān zài huà táng xī, gōu lián jìng duì shí.
山在画堂西,钩帘静对时。
lín gāo rì luò zǎo, xiàng pì kè lái chí.
林高日落早,巷僻客来迟。
bào bìng dú bù yǐn, ài xián jūn suǒ zhī.
抱病独不饮,爱闲君所知。
jiē qián bì wú yè, piàn piàn kě tí shī.
阶前碧梧叶,片片可题诗。

网友评论


更多诗词分类

* 《春山堂》专题为您介绍春山堂古诗,春山堂赵东阁的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。