《乐府四首》 吴龙翰

残月小楼西,鹃啼思欲迷。
妾夫在天南,何不那边啼。
分类:

《乐府四首》吴龙翰 翻译、赏析和诗意

残月小楼西,鹃啼思欲迷。
妾夫在天南,何不那边啼。

中文译文:
残月悬挂在小楼西边,鹃鸟悲鸣使思绪迷乱。
我丈夫在天南远方,为何不在那里发出悲鸣。

诗意:
这首诗描绘了作者怀念远在他乡的丈夫的心情。在残月的照射下,小楼静谧而寂寞,作者听到鹃鸟哀鸣的声音,引发了对丈夫的思念之情。她感叹自己无法与丈夫共度时光,希望在天南远方也能听到她的心声。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表现了作者内心深处对丈夫的思念之情。残月和小楼的描绘,营造出静谧而寂寞的氛围,凸显了作者孤独的状态。鹃鸟的哀鸣象征着作者内心的哀愁和思念之情,她希望自己的声音能够传到丈夫的耳边,彰显了她对爱情的渴望和对丈夫的思念之深。整首诗凭借简短而有力的表达,打动了读者的心弦,让人感受到了作者的情感与内心的痛楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乐府四首》吴龙翰 拼音读音参考

yuè fǔ sì shǒu
乐府四首

cán yuè xiǎo lóu xī, juān tí sī yù mí.
残月小楼西,鹃啼思欲迷。
qiè fū zài tiān nán, hé bù nà biān tí.
妾夫在天南,何不那边啼。

网友评论


更多诗词分类

* 《乐府四首》专题为您介绍乐府四首古诗,乐府四首吴龙翰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。