《归去词》 王仲素

种松雨濯发,折笋春堕指。
长啸归去来,沧江一天水。
分类:

《归去词》王仲素 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文如下:
归去词

种松雨洗发,
折笋春掉指。
长啸归来去,
沧江一片水。

诗意和赏析:
这首诗是王仲素写的关于归去的词。诗人以简洁的语言描绘了离别的情景与归来的心境。

首句“种松雨洗发”,描写了下雨时梳头洗发的情景,暗示了诗人离别的心情。梳头洗发是对自己的精心打理,表达了诗人对自己的期望。

第二句“折笋春掉指”,通过折断春天新生的竹笋来表达诗人的离愁别绪。竹笋是春天的象征,折断竹笋暗示诗人离别的痛苦和无奈。

接下来的两句“长啸归来去,沧江一片水”,暗示了诗人的返乡心情。长啸是表达衷情的方式,归来是回到故乡的愿望。沧江一片水表达了故乡的广阔和壮丽景色。

整首诗描绘了诗人离别时的悲伤和归来时的激动,喧嚣的归去归来情感投射在雨、竹、长啸和江水之上,形成了对离愁别绪和对家乡的深深眷恋之情的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《归去词》王仲素 拼音读音参考

guī qù cí
归去词

zhǒng sōng yǔ zhuó fā, zhé sǔn chūn duò zhǐ.
种松雨濯发,折笋春堕指。
cháng xiào guī qù lái, cāng jiāng yì tiān shuǐ.
长啸归去来,沧江一天水。

网友评论


更多诗词分类

* 《归去词》专题为您介绍归去词古诗,归去词王仲素的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。