“明月随良掾,春潮夜夜深。”的意思及全诗出处和翻译赏析

明月随良掾,春潮夜夜深。”出自唐代王昌龄的《送郭司仓》, 诗句共12个字,诗句拼音为:míng yuè suí liáng yuàn, chūn cháo yè yè shēn.,诗句平仄:平仄平平仄,平平仄仄平。

“明月随良掾,春潮夜夜深。”全诗

《送郭司仓》
映门淮水绿,留骑主人心。
明月随良掾,春潮夜夜深

分类: 送别友情

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送郭司仓》王昌龄 古诗翻译及注释

翻译
碧绿的淮水映照着屋门,我挽留的心意十分诚恳。
明月代我为客人送行,我的心绪却如春潮翻滚不息。

注释
①郭司仓:作者的朋友。司仓,管理仓库的小官。
②淮(huái)水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。
③留骑(jì):留客的意思。骑,坐骑。
④良掾(yuàn):好官吏,此指郭司仓。掾,古代府、州、县属官的通称。

《送郭司仓》王昌龄 古诗鉴赏

  这是一首表达友谊的作品,是一首送别诗。全篇写出了诗人对朋友的深厚感情,感情表达得十分细致。

  诗的开头用了画意般的描写,点明时间和地点。这是临水的地方,淮河碧绿的颜色被映在门上,应该是晚上吧,白天太阳下水的影子应该是闪烁不定的,不能看清楚颜色。只有静夜下平静的水面才会将绿色抹在人家的门户上吧。当然做这个推测,也因为诗人后面还写有留客的句子,应该天色已晚主客都有了不便之处,诗人才会生出挽留的心意吧。后面的两个短句都有祝福的意思。尤其用渐渐高升的明月来比喻朋友将要得到的发展,表明诗人不但希望他能高官厚禄,而且希望他能成为清正廉明的好官,诗人真是在用善良的心对待朋友。春季的淮河潮水会夜夜高涨,诗人用潮水来形容自己对朋友的思念之心,这里即使有夸张地一面,但是也很形象化了那看不见的心绪,诗人的思念一下子变生动了。比喻的作用有说明,也有加深理解的一面。

  作者以淮水之绿表明主人留客之心殷殷切切,以明月、春潮来表达分别之愁,从环境入手,让周围景物表达出自己的心情和思想,这种手法在王昌龄送别诗中占大多数。

  这首作品里对朋友的心意写得具体又深厚,选材有特点,而且素材的针对性也强。

《送郭司仓》王昌龄 古诗创作背景

  该诗是王昌龄在夜里为送别朋友郭司仓而写的诗[。诗人看到高升的明月,想到借其来比喻朋友将要高升(官职)的发展,同时,诗人不但希望他能高官厚禄,而且希望他能成为清正廉明的好官,因此作下该诗。

“明月随良掾,春潮夜夜深。”全诗拼音读音对照参考

sòng guō sī cāng
送郭司仓

yìng mén huái shuǐ lǜ, liú qí zhǔ rén xīn.
映门淮水绿,留骑主人心。
míng yuè suí liáng yuàn, chūn cháo yè yè shēn.
明月随良掾,春潮夜夜深。

“明月随良掾,春潮夜夜深。”的相关诗句

“明月随良掾,春潮夜夜深。”的关联诗句

网友评论

* “明月随良掾,春潮夜夜深。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月随良掾,春潮夜夜深。”出自王昌龄的 《送郭司仓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。