“翻飞烟雨里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻飞烟雨里”全诗
转眼朱门委榛杞,权门如市止复止,天际翻飞鹰敛翅。
分类:
《三禽言》江心宇 翻译、赏析和诗意
《三禽言》是江心宇创作的一首诗词。这首诗描绘了三种不同的禽鸟(燕子、鹰和百灵鸟)在不同的环境中的生活状态。以下是诗词的中文译文和赏析:
燕燕尾不齐,撇裂侵泥滓,翻飞烟雨里。
燕子尾巴的羽毛并不齐整,撕裂并沾满了泥泞,它们在烟雨中飞翔。
这首诗词以燕子为开篇,燕子常被认为是春天的使者,它们在燕子塘建巢,展翅翱翔,赏心悦目。但是在这里,燕子的尾巴不整齐,羽毛撕裂,沾满了泥巴。这种描绘模糊了燕子作为春天代表的美丽形象,似乎暗示了时光的流逝和生活的变化。
转眼朱门委榛杞,权门如市止复止,天际翻飞鹰敛翅。
然后诗词转向描述权贵家庭中的鹰,鹰飞翔在红门之上,似乎自由自在。然而,尽管权门如市、无尽权力的交替,但权力始终保持不变,人们似乎陷入了停滞不前的状态。
这里的鹰象征权贵,它们翱翔在天空中,但在世界上仍然是繁衍不息、势力统治的象征。然而,鹰翅却折叠在天际之上,仿佛也被束缚住,暗示了权力背后的限制和压抑。
整首诗描绘了三种禽鸟在不同的环境下的生活状况。燕子和鹰都象征着不同的群体,而它们的存在方式以及所遭受的限制也反映了不同社会阶层的生活境况。
诗中表达出了对时光的流逝、生活变化的感慨和对权力的思考。燕子失去了春天的美丽,鹰虽然翱翔于天际,但又被束缚住。这种对人类生存状态的思考,使整首诗呈现出一种深沉的诗意和哲理。
通过对禽鸟的描绘,江心宇在这首诗中表达了他对于社会现实的思考,以及对人类困境所引发的感慨和警醒。这首诗以简洁而有力的表达,透过禽鸟的形象,唤起读者对社会现实和人类生活状态的思考。
“翻飞烟雨里”全诗拼音读音对照参考
sān qín yán
三禽言
yàn yàn wěi bù qí, piē liè qīn ní zǐ,
燕燕尾不齐,撇裂侵泥滓,
fān fēi yān yǔ lǐ.
翻飞烟雨里。
zhuǎn yǎn zhū mén wěi zhēn qǐ,
转眼朱门委榛杞,
quán mén rú shì zhǐ fù zhǐ, tiān jì fān fēi yīng liǎn chì.
权门如市止复止,天际翻飞鹰敛翅。
“翻飞烟雨里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。