“乡里过时昼锦荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡里过时昼锦荣”全诗
道途行去乘轺贵,乡里过时昼锦荣。
铃乘积晓江月满,戟枝寒照雪峰明。
知君游刃多余暇,莫忘新诗寄凤城。
分类:
《送新知永州潘宫赞若冲赴任、》贾黄中 翻译、赏析和诗意
诗词《送新知永州潘宫赞若冲赴任》的中文译文如下:
鸳鹭行中已著名,
我们已经听说你在旅途中行走得有声有色,
颁条暂慰远民情。
而你的命令被颁布,暂时平息了远方百姓的痛苦。
道途行去乘轺贵,
你驶向前方,乘坐轻轿,是一种尊贵的待遇,
乡里过时昼锦荣。
而你经过故乡,人们沿途欢送,荣耀非常。
铃乘积晓江月满,
你乘着装饰华丽的船只,迎着早晨的江月,
戟枝寒照雪峰明。
森严的戟枝反射出寒冷的光芒,照亮了雪峰。
知君游刃多余暇,
我知道你在为国家奔走的同时有很多空闲的时光,
莫忘新诗寄凤城。
请不要忘记写下新的诗篇,寄给我这座凤城。
这首诗词描绘了送别新知潘宫赞若冲赴任的情景。诗人表达了对潘宫赞的赞美和祝福之情。潘宫赞是一位已经有名的官员,他的颁布的命令让远方的百姓得到了一时的安慰。潘宫赞乘坐着轻轿,从故乡经过,受到了热烈的欢迎。他乘船行进,在江上抬头看到皎洁的月光,以及反射出冷光的戟枝,光景壮丽。诗人嘱咐潘宫赞不要忘记在忙碌之余写诗,表现了与潘宫赞的交情和对他的期望。整首诗词描写了壮丽的自然景色和潘宫赞出任的情景,通过细腻的描写和婉转的语言来表达作者对潘宫赞的敬意和美好祝愿。
“乡里过时昼锦荣”全诗拼音读音对照参考
sòng xīn zhī yǒng zhōu pān gōng zàn ruò chōng fù rèn
送新知永州潘宫赞若冲赴任、
yuān lù xíng zhōng yǐ zhù míng, bān tiáo zàn wèi yuǎn mín qíng.
鸳鹭行中已著名,颁条暂慰远民情。
dào tú xíng qù chéng yáo guì, xiāng lǐ guò shí zhòu jǐn róng.
道途行去乘轺贵,乡里过时昼锦荣。
líng chéng jī xiǎo jiāng yuè mǎn, jǐ zhī hán zhào xuě fēng míng.
铃乘积晓江月满,戟枝寒照雪峰明。
zhī jūn yóu rèn duō yú xiá, mò wàng xīn shī jì fèng chéng.
知君游刃多余暇,莫忘新诗寄凤城。
“乡里过时昼锦荣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。