“名贤共此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

名贤共此时”出自唐代李白的《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng xián gòng cǐ shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“名贤共此时”全诗

《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》
剪落青梧枝,灉湖坐可窥。
雨洗秋山净,林光澹碧滋。
水闲明镜转,云绕画屏移。
千古风流事,名贤共此时

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》李白 翻译、赏析和诗意

《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》是唐代诗人李白的作品。这首诗描绘了李白与贾至舍人一同到龙兴寺剪落梧桐枝望着灉湖的景象。下面是对这首诗的详细分析:

剪落青梧枝,灉湖坐可窥。
雨洗秋山净,林光澹碧滋。
水闲明镜转,云绕画屏移。
千古风流事,名贤共此时。

诗人描绘了一个秋日的景色。他们剪下青翠的梧桐枝,坐在灉湖旁边,可以看到湖中的景色。雨水洗净了秋山,使得山的景色更加清晰明亮,而林中的光线也变得柔和而青翠。湖水平静如明镜,水中的倒影转动着,云彩绕着湖泊飘动,就像画屏上的景色一样。诗人感叹这个时刻与千古风流的事情相呼应,他与名贤一起经历了这一刻。

这首诗表达了诗人对自然景色的赞美和对与贾至舍人共同经历的赞叹之情。诗中运用了生动的描写,通过青梧枝、灉湖、秋山、林光、明镜、云绕等形象细腻的描写,展现了诗人对大自然的赞美之情。同时,诗人将自己个人的感受与千古风流的事情相联系,表达了对历史和人生的思考。这首诗展示了李白豪放不羁的性格和对自然美的感悟,以及对传统文化的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名贤共此时”全诗拼音读音对照参考

yǔ jiǎ zhì shè rén yú lóng xīng sì jiǎn luò wú tóng zhī wàng yōng hú
与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖

jiǎn luò qīng wú zhī, yōng hú zuò kě kuī.
剪落青梧枝,灉湖坐可窥。
yǔ xǐ qiū shān jìng, lín guāng dàn bì zī.
雨洗秋山净,林光澹碧滋。
shuǐ xián míng jìng zhuǎn, yún rào huà píng yí.
水闲明镜转,云绕画屏移。
qiān gǔ fēng liú shì, míng xián gòng cǐ shí.
千古风流事,名贤共此时。

“名贤共此时”平仄韵脚

拼音:míng xián gòng cǐ shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名贤共此时”的相关诗句

“名贤共此时”的关联诗句

网友评论

* “名贤共此时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名贤共此时”出自李白的 《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。