“哀哀李杜死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀哀李杜死”全诗
末至更摧落,岂复润朽株。
东西四百载,天明拱黄图。
哀哀李杜死,诸贤亦沦胥。
庸蜀反安燃。
大厦终难扶。
长怀追爽鸠,谁复来此居。
分类:
《读史感兴》黄文雷 翻译、赏析和诗意
译文:读史感兴
空山里有一棵巨大的树,琅玕的叶子苍翠茂盛。
经历岁月的摧残和风雨的侵蚀,它怎么还能滋润着这枯朽的树干。
已经过去了四百年的兴衰,天亮了,皇帝亲自议定了黄图。
李白和杜甫的死让人悲伤,其他的贤才也逐渐沦落。
庸庸碌碌的蜀地反而安然燃烧,伟大的事业终究难以支撑。
我心怀着对古代风流人物的追忆,他们谁又会再来到这里居住呢。
诗意:这首诗表达了作者对历史的思考和感慨。他描述了一棵古老的树木经历了岁月的摧残却仍然苍翠茂盛,暗喻着历史的传承和延续。作者描绘了历史上杰出的文人墨客们的辉煌和灿烂,但也表达了他们相继消逝所带来的悲伤和失落。最后,作者思念着过去的时代和那些伟大的人物,却也感叹他们不再存在于当下。
赏析:这首诗词以简洁的语言,描绘了一棵古老的树木和历史的兴衰。作者通过揭示树木在岁月中的坚韧生存和历史中伟大人物的流逝,表达了对历史的思考和感慨。诗中的空山、大木和琅玕叶等意象,给人一种静谧、苍凉的氛围。诗人对历史的反思和感慨,使人在诗中感受到时间的流转和生命的短暂。整首诗抒发了对历史和人生的深沉思考,使读者对历史和人生产生共鸣和思索。
“哀哀李杜死”全诗拼音读音对照参考
dú shǐ gǎn xīng
读史感兴
kōng shān yǒu dà mù, láng gān yè fū yú.
空山有大木,琅玕叶敷腴。
mò zhì gèng cuī luò, qǐ fù rùn xiǔ zhū.
末至更摧落,岂复润朽株。
dōng xī sì bǎi zài, tiān míng gǒng huáng tú.
东西四百载,天明拱黄图。
āi āi lǐ dù sǐ, zhū xián yì lún xū.
哀哀李杜死,诸贤亦沦胥。
yōng shǔ fǎn ān rán.
庸蜀反安燃。
dà shà zhōng nán fú.
大厦终难扶。
zhǎng huái zhuī shuǎng jiū, shuí fù lái cǐ jū.
长怀追爽鸠,谁复来此居。
“哀哀李杜死”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。