“并入西窗客梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并入西窗客梦中”出自宋代黄文度的《白藕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bìng rù xī chuāng kè mèng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“并入西窗客梦中”全诗
《白藕》
白藕花前一信风,飒然吹雨到梧桐。
可怜一段凄凉意,并入西窗客梦中。
可怜一段凄凉意,并入西窗客梦中。
分类:
《白藕》黄文度 翻译、赏析和诗意
诗词《白藕》描写了一种凄凉的情感,并通过描绘白莲花在风雨中的景象,表达了世事无常、人生离别的主题。
中文译文:
白莲花在风前飘摇,
阵阵风雨吹到梧桐。
多么可怜的凄凉情意,
融入了西窗客人的梦中。
诗词中的“白藕花”用来象征生命的脆弱和无常。风和雨将白莲花吹散,暗示人生中的离别和变幻。诗中的“梧桐”是中国传统文化中寓意长久和坚固的树木,用来对比白莲花的短暂和脆弱。诗人通过这种对比,表达了人生中的离别和变故,以及一种无奈和凄凉的情感。
诗中的“西窗客”是指一个寂寞的人,也可以理解为诗人自己。这个寂寞的人虽然与白莲花的遭遇不同,但他把白莲花的凄凉意境融入了自己的梦境中,表示他与白莲花的遭遇产生了共鸣。整首诗给人一种凄凉的感觉,表达了人生中离别和不可控制的变化。
“并入西窗客梦中”全诗拼音读音对照参考
bái ǒu
白藕
bái ǒu huā qián yī xìn fēng, sà rán chuī yǔ dào wú tóng.
白藕花前一信风,飒然吹雨到梧桐。
kě lián yī duàn qī liáng yì, bìng rù xī chuāng kè mèng zhōng.
可怜一段凄凉意,并入西窗客梦中。
“并入西窗客梦中”平仄韵脚
拼音:bìng rù xī chuāng kè mèng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“并入西窗客梦中”的相关诗句
“并入西窗客梦中”的关联诗句
网友评论
* “并入西窗客梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并入西窗客梦中”出自黄文度的 《白藕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。