“香篆烟销夜气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香篆烟销夜气清”全诗
半窗月落梅无影,三径风来竹有声。
乐道何须图富贵,读书元不为功名。
白云满榻便高卧,欹枕诗成梦不成。
分类:
作者简介(黄庚)
黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
《夜坐》黄庚 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代黄庚的一首诗词。这首诗描述了夜晚,作者独坐一室,清净宁静,透过篝灯映照,享受读书的愉悦和思考的自由。
译文:
香篆烟销夜气清,
香篆烟消夜气清,
篝灯开卷遣间情。
篝灯亮起,翻开书卷,深入思考。
半窗月落梅无影,
半扇窗外月亮已落下,梅花的影子消失,
三径风来竹有声。
三条小径上风吹过,竹子发出声响。
乐道何须图富贵,
追求道德和乐趣,何必去追求富贵,
读书元不为功名。
读书不在于功名。
白云满榻便高卧,
云彩充满床榻,便可安心地睡眠,
欹枕诗成梦不成。
斜着枕头,写下诗篇,但无法入梦。
诗意:
这首诗通过描绘夜晚的静谧和安逸,表达了作者对读书与追求精神境界的热爱和坚守。作者提到不追求功名利禄,只追求读书乐趣和品味人生的道义,表达了对人生本质的思考。
赏析:
这首诗以宁静、清朗的环境来表达作者的思考和自由,展现了作者对精神追求的热爱。诗中运用意象描绘夜晚的景象,并通过象征性的词语,表达作者的心情和思想。作者借夜晚的安静与自由,借读书的愉悦与感悟,表达对物质追求的超越,强调心灵追求与自由的重要性。这首诗以简练明快的表达方式,招摇而不失内涵,同时也追求思想的宣泄和个性的张扬。这首诗给人以宁静、美好、纯净和自由的感觉,表达了对心灵自由和追求乐趣的向往。
“香篆烟销夜气清”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
xiāng zhuàn yān xiāo yè qì qīng, gōu dēng kāi juàn qiǎn jiān qíng.
香篆烟销夜气清,篝灯开卷遣间情。
bàn chuāng yuè luò méi wú yǐng, sān jìng fēng lái zhú yǒu shēng.
半窗月落梅无影,三径风来竹有声。
lè dào hé xū tú fù guì, dú shū yuán bù wéi gōng míng.
乐道何须图富贵,读书元不为功名。
bái yún mǎn tà biàn gāo wò, yī zhěn shī chéng mèng bù chéng.
白云满榻便高卧,欹枕诗成梦不成。
“香篆烟销夜气清”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。