“人语水相应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人语水相应”出自宋代黄复之的《过临平》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rén yǔ shuǐ xiàng yīng,诗句平仄:平仄仄仄平。
“人语水相应”全诗
《过临平》
孤踪逐浪萍,几度过临平。
人语水相应,帆移山倒行。
鹭飞秋屿冷,虹饮晚川明。
不是凭诗句,丹青写得成。
人语水相应,帆移山倒行。
鹭飞秋屿冷,虹饮晚川明。
不是凭诗句,丹青写得成。
分类:
《过临平》黄复之 翻译、赏析和诗意
《过临平》是宋代诗人黄庭坚的作品。诗意描绘了孤身漂泊的诗人在途中路过临平城的一幕,以及他对自然的感叹和对艺术的思考。
诗中诗人自比落浪的浮萍,形容自己孤独无依,随波逐流。他几度经过临平城,此时沿着长江顺流而下,与人交谈的声音和水的潺潺声相互呼应。船帆移动时,他眼前山景好像瞬间倒转。描绘了一幅宁静的秋日景象,鹭鸟飞过寂静的秋季小屿,远处晚霞中的彩虹在水面上映照出美妙的光彩。诗人隐约感到,这种美景并非只能通过诗句来描绘,而是需要借助丹青绘画的方式来再现。
这首诗大背景下可以理解为诗人个人的体验和感受,也可以理解为对大自然和艺术的思考。诗人通过自然景观的描写,抒发了自己孤独漂泊的心情,并对诗歌和绘画艺术的表现能力做出了一种思考。诗中的意境清新而空灵,充满了对自然的赞美和对艺术的追求。
“人语水相应”全诗拼音读音对照参考
guò lín píng
过临平
gū zōng zhú làng píng, jǐ dù guò lín píng.
孤踪逐浪萍,几度过临平。
rén yǔ shuǐ xiàng yīng, fān yí shān dào xíng.
人语水相应,帆移山倒行。
lù fēi qiū yǔ lěng, hóng yǐn wǎn chuān míng.
鹭飞秋屿冷,虹饮晚川明。
bú shì píng shī jù, dān qīng xiě dé chéng.
不是凭诗句,丹青写得成。
“人语水相应”平仄韵脚
拼音:rén yǔ shuǐ xiàng yīng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人语水相应”的相关诗句
“人语水相应”的关联诗句
网友评论
* “人语水相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人语水相应”出自黄复之的 《过临平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。