“木落顿惊秋色迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落顿惊秋色迥”出自宋代黄复之的《晚秋山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò dùn jīng qiū sè jiǒng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“木落顿惊秋色迥”全诗

《晚秋山中》
琅然笑语响空山,两袖清风倚曲栏。
木落顿惊秋色迥,竹高先觉晚西寒。
年华流水声中去,世事浮云影里看。
载酒登临真解事,人间不似醉乡宽。

分类:

《晚秋山中》黄复之 翻译、赏析和诗意

《晚秋山中》是宋代诗人黄复之创作的一首诗。这首诗描绘了秋日山中的景色,表达了诗人对人世浮云的看法,并表达了对酒的倾诉和追求醉乡宽淡的渴望。

诗词的中文译文如下:
秋天的山中,回响着欢快的笑声,
我依靠在曲栏上,感受着清风拂过袖袂。
树叶落下,吸引了我的注意,秋色与众不同,
高高的竹子,提前察觉到夜晚的寒气。
时光如流水,缓缓流逝,
世事都是虚幻的,如同浮云在影子中流转。
我随着酒的启程,登上山顶,真正理解了人事百态,
发现人间并不像醉乡那样宽慰。

这首诗描绘了一个秋日的山景,通过对树叶的落下和高竹的生长的描写,展现了秋天的景色与众不同。诗人抓住了秋天的特点,用意象生动地表达了大自然的美丽和变化。

诗中还把年华流水与世事浮云相对比,表达了诗人对人事无常、世事虚幻的看法。他将人生比喻为流水声中逝去的时光,认为这世间的事情都是虚幻的,如同浮云般转瞬即逝。

诗的最后几句是诗人自己的倾诉。他通过喝酒来释放内心的情感,登上山顶,追求心灵上的解脱。他发现现实生活中的烦恼和困扰,并不像醉乡那样能够给他宽慰和慰藉。

总体上,这首诗以清新自然的笔触描绘了秋日山景,通过山水景色的变化,表达了对人世浮云的看法,并表达了诗人对酒和追求醉乡宽慰的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落顿惊秋色迥”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū shān zhōng
晚秋山中

láng rán xiào yǔ xiǎng kōng shān, liǎng xiù qīng fēng yǐ qū lán.
琅然笑语响空山,两袖清风倚曲栏。
mù luò dùn jīng qiū sè jiǒng, zhú gāo xiān jué wǎn xī hán.
木落顿惊秋色迥,竹高先觉晚西寒。
nián huá liú shuǐ shēng zhōng qù, shì shì fú yún yǐng lǐ kàn.
年华流水声中去,世事浮云影里看。
zài jiǔ dēng lín zhēn jiě shì, rén jiān bù shì zuì xiāng kuān.
载酒登临真解事,人间不似醉乡宽。

“木落顿惊秋色迥”平仄韵脚

拼音:mù luò dùn jīng qiū sè jiǒng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落顿惊秋色迥”的相关诗句

“木落顿惊秋色迥”的关联诗句

网友评论


* “木落顿惊秋色迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落顿惊秋色迥”出自黄复之的 《晚秋山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。