“高唐作梦时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高唐作梦时”全诗
那知赋说梦,梦外云雨怨。
此赋苟不作,应无列女传。
分类:
《偶成》黄大受 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代诗词,作者是黄大受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高唐作梦时,
宋玉乃得见。
那知赋说梦,
梦外云雨怨。
此赋苟不作,
应无列女传。
诗意:
这首诗词描绘了作者在高唐作梦时遇见了古代文学家宋玉,并表达了对梦境中云雨之外的思念和忧伤的心情。作者提到如果这首诗不被创作出来,那么将来也不会有人记得他这个女子的传说。
赏析:
《偶成》是一首短小精悍的诗词,通过简洁的语言表达了作者对梦境的独特体验和对传世之作的思考。首句“高唐作梦时”揭示了整首诗的背景,高唐指的是古代中国的一个地方,作者在这里作梦。接着,作者提到梦中见到了宋玉,宋玉是中国古代文学家,他的作品以《风筝赋》最为著名。
第三句“那知赋说梦”表达了作者对梦境与文学之间的奇妙联系的思考。梦境中的见面成为了作者创作诗篇的灵感来源。作者认为,如果他不将这个梦中的经历写成赋诗,那么这段梦境就无法传世,无法被后人所知。
最后两句“梦外云雨怨,此赋苟不作,应无列女传”则表达了作者对梦中情感的怀念和对自己创作的重要性的思考。梦境之外的云雨象征着作者的思念和忧伤,作者希望通过这首赋诗将这些情感表达出来,如果这首诗不被创作出来,那么就无法让后人知晓他这个女子的传说。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对梦境的思考和对创作的重要性的认识。它既展示了诗人的个人情感和创作理念,又抒发了对传世之作的渴望和对文学传承的思考。
“高唐作梦时”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
gāo táng zuò mèng shí, sòng yù nǎi dé jiàn.
高唐作梦时,宋玉乃得见。
nǎ zhī fù shuō mèng, mèng wài yún yǔ yuàn.
那知赋说梦,梦外云雨怨。
cǐ fù gǒu bù zuò, yīng wú liè nǚ zhuàn.
此赋苟不作,应无列女传。
“高唐作梦时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。