“好为疮痍雨露覃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好为疮痍雨露覃”全诗
孔融在汉人应惮,善感鸣唐罪自甘。
义重不嫌身死万,忧深宁忍口缄三。
陈州亦是天朝地,好为疮痍雨露覃。
分类:
《送田表圣出知陈州》郭忠恕 翻译、赏析和诗意
送田表圣出知陈州
客里暌离已不堪,何当出守正移骖。
孔融在汉人应惮,善感鸣唐罪自甘。
义重不嫌身死万,忧深宁忍口缄三。
陈州亦是天朝地,好为疮痍雨露覃。
诗意:
这首诗是宋代郭忠恕写给田表的送别诗。诗人表达了对田表离开的无奈之情,同时对田表守正的决心和品德赞赏。诗人还希望田表能够为陈州的发展尽自己的一份力量,帮助那里解决困境,让祖国的疮痍得到疗治。
赏析:
这首诗以送别的形式表达了诗人对田表的思念和期望。前两句表达了诗人对田表离去的无奈之情,暗示着诗人与田表的友情和离别之痛。接下来的两句将田表与历史上的孔融相联系,称其为“圣”,表达了诗人对田表品德的赞赏,认为田表能够效仿孔融,以勇敢和无私的精神为人民服务。紧接着的两句则表达了诗人对田表的期望和祝福,希望田表能够发扬忠义精神,为国家和社会做出贡献。最后一句则点明了诗人的立场,将陈州视作“天朝地”,希望田表能够为陈州带来治愈的力量,使其从疮痍中恢复和发展。整首诗字里行间透露出对友情和忠诚的赞颂,展现了诗人对祖国和人民的关切之情。
“好为疮痍雨露覃”全诗拼音读音对照参考
sòng tián biǎo shèng chū zhī chén zhōu
送田表圣出知陈州
kè lǐ kuí lí yǐ bù kān, hé dāng chū shǒu zhèng yí cān.
客里暌离已不堪,何当出守正移骖。
kǒng róng zài hàn rén yīng dàn, shàn gǎn míng táng zuì zì gān.
孔融在汉人应惮,善感鸣唐罪自甘。
yì zhòng bù xián shēn sǐ wàn, yōu shēn níng rěn kǒu jiān sān.
义重不嫌身死万,忧深宁忍口缄三。
chén zhōu yì shì tiān cháo dì, hǎo wèi chuāng yí yǔ lù tán.
陈州亦是天朝地,好为疮痍雨露覃。
“好为疮痍雨露覃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。