“来威胁允歌方叔”的意思及全诗出处和翻译赏析

来威胁允歌方叔”出自宋代郭庭芝的《送赵南仲出视江淮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wēi xié yǔn gē fāng shū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“来威胁允歌方叔”全诗

《送赵南仲出视江淮》
剑戟翩翩铁骑攒,前军飞渡润州湾。
烽连淮陆胡尘远,月照金山汉壘寒。
虎旅亦知平□易,龙庭不数靖边难。
来威胁允歌方叔,愿附诗人唱凯还。

分类:

《送赵南仲出视江淮》郭庭芝 翻译、赏析和诗意

《送赵南仲出视江淮》是宋代诗人郭庭芝创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剑戟翩翩铁骑攒,
前军飞渡润州湾。
烽连淮陆胡尘远,
月照金山汉壘寒。
虎旅亦知平□易,
龙庭不数靖边难。
来威胁允歌方叔,
愿附诗人唱凯还。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别赵南仲出征江淮地区的画面。诗人描述了铁甲骑士们整齐列队,前军迅速渡过润州湾的场景。烽火台相连的淮河和陆地上的胡人的尘土在远处,明亮的月光照耀下,金山(指金陵,今南京)的汉壁显得寒冷而遥远。诗中还表达了对虎旅将士们对平定江淮地区局势的贡献的赞赏,以及对龙庭(指宋朝的皇帝)在边境安抚方面的重要性的认识。最后,诗人希望赵南仲能够安然归来,附和诗人一同歌颂胜利的喜悦。

赏析:
这首诗词通过形象生动的描写,展现了战争时期的壮丽场景。剑戟翩翩、铁骑攒,表现了士兵们威武的形象和整齐的队伍。前军飞渡润州湾的描写表达了士兵们迅速冲锋的气势和决心。描绘淮河和陆地上的胡人的烽火台相连,远处尘土飞扬的情景,突出了江淮地区战事的紧张局势。

在诗中,月照金山汉壘寒的描写给人一种宁静而寒冷的感觉,凸显了战场的残酷和严峻。诗人通过对虎旅和龙庭的赞美,表达了对军队和统治者的崇敬之情,强调了他们对于维护边境安宁和国家稳定的重要作用。

最后,诗人表达了对赵南仲的祝福和希望,希望他能够平安归来,与诗人一同歌颂胜利的喜悦,体现了作者对军人的敬仰和对胜利的向往。

整首诗词通过描绘战争景象和表达对军人的敬意,展现了作者郭庭芝对于战争和和平的思考和感慨,具有较高的文学价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来威胁允歌方叔”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào nán zhòng chū shì jiāng huái
送赵南仲出视江淮

jiàn jǐ piān piān tiě qí zǎn, qián jūn fēi dù rùn zhōu wān.
剑戟翩翩铁骑攒,前军飞渡润州湾。
fēng lián huái lù hú chén yuǎn, yuè zhào jīn shān hàn lěi hán.
烽连淮陆胡尘远,月照金山汉壘寒。
hǔ lǚ yì zhī píng yì, lóng tíng bù shù jìng biān nán.
虎旅亦知平□易,龙庭不数靖边难。
lái wēi xié yǔn gē fāng shū, yuàn fù shī rén chàng kǎi hái.
来威胁允歌方叔,愿附诗人唱凯还。

“来威胁允歌方叔”平仄韵脚

拼音:lái wēi xié yǔn gē fāng shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来威胁允歌方叔”的相关诗句

“来威胁允歌方叔”的关联诗句

网友评论


* “来威胁允歌方叔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来威胁允歌方叔”出自郭庭芝的 《送赵南仲出视江淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。