“相公多喜为同年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相公多喜为同年”全诗
朝趋建礼霞烘日,夜直承明月印天。
圣主重知缘国士,相公多喜为同年。
青春才子金门贵,蜀锦袍新夺日鲜。
分类:
《贺李昉》范质 翻译、赏析和诗意
《贺李昉》是一首宋代的诗词,作者是范质。这首诗描绘了李昉的才华和成就,以及他在朝廷中的地位和荣誉。
诗词的中文译文如下:
翰苑重求李谪仙,
In the realm of literature, we admire the immortal-like Li.
词锋颖利胜龙泉。
His sharp and brilliant words surpass those of Longquan.
朝趋建礼霞烘日,
In the morning, he approaches the imperial court, where the red glow of the rising sun shines.
夜直承明月印天。
At night, he receives the moon's reflection directly from the heavens.
圣主重知缘国士,
The wise ruler values his talent, an asset to the nation.
相公多喜为同年。
The prime minister rejoices in sharing the same era with him.
青春才子金门贵,
As a young talented scholar, he is highly esteemed.
蜀锦袍新夺日鲜。
His new Sichuan silk robe shines brightly like the sun.
这首诗词的诗意是赞颂李昉的才华和成就。诗中用“翰苑重求李谪仙”形容李昉在文学界的重要地位,将他比喻为仙人般的存在。接着用“词锋颖利胜龙泉”来形容他的辞章犀利而出色,超越了其他人。诗人又表达了李昉在朝廷中的地位和荣誉,他早晨进入朝廷,夜晚仰望明月,暗示他在帝王之间扮演重要角色。诗中提到圣主重知缘国士,指出李昉的才华得到了君主的高度重视,他在政治上的地位和影响力非常重要。相公多喜为同年,表示相位高的官员也为能与李昉同时代而感到高兴。最后,诗人以青春才子金门贵、蜀锦袍新夺日鲜来形容李昉的崭新地位和辉煌成就,蜀锦袍象征着他的荣耀和地位。
这首诗词通过对李昉才华和成就的赞美,展现了他在文学和政治领域的重要地位。同时,通过细腻的描写和比喻手法,将李昉塑造为一个仙人般的存在,彰显了他的卓越才华和杰出成就。诗人以简洁而优美的语言,展示了李昉在当时社会的崇高地位和荣誉,并向读者传递了一种推崇和敬仰的情感。
“相公多喜为同年”全诗拼音读音对照参考
hè lǐ fǎng
贺李昉
hàn yuàn zhòng qiú lǐ zhé xiān, cí fēng yǐng lì shèng lóng quán.
翰苑重求李谪仙,词锋颖利胜龙泉。
cháo qū jiàn lǐ xiá hōng rì, yè zhí chéng míng yuè yìn tiān.
朝趋建礼霞烘日,夜直承明月印天。
shèng zhǔ zhòng zhī yuán guó shì, xiàng gōng duō xǐ wèi tóng nián.
圣主重知缘国士,相公多喜为同年。
qīng chūn cái zǐ jīn mén guì, shǔ jǐn páo xīn duó rì xiān.
青春才子金门贵,蜀锦袍新夺日鲜。
“相公多喜为同年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。