“感通北面自前孚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感通北面自前孚”全诗
抚定南方无后顾,感通北面自前孚。
但于号令教心服,自是欢忻听指呼。
群策不遗光竹帛,方知儒术本非迂。
分类:
《上制置侍郎》度正 翻译、赏析和诗意
《上制置侍郎》是一首宋代的诗词,作者是度正。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
武侯落落旧规摹,
千载谁能发壮图。
抚定南方无后顾,
感通北面自前孚。
但于号令教心服,
自是欢忻听指呼。
群策不遗光竹帛,
方知儒术本非迂。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一位上制置侍郎的境遇和抱负。"武侯"指的是刘备,他是三国时期蜀国的创立者刘备的谥号,这里用来指代有志于建功立业的人。"落落旧规摹"意味着作者在模仿古代英雄的行事作风和规范。
诗的第二句表达了作者对于自己的抱负的期望,他希望自己能够像古代英雄一样有所建树,但千年过去了,谁能够实现这样的壮举呢?这句诗意味着作者对于实现自己抱负的渴望与怀疑。
接下来的两句诗描述了作者在南方进行官职工作时的从容与自信,他没有后顾之忧,能够专注于处理南方事务。而且他与北方的朝廷也能够相互感应和信任,这显示了作者在朝廷中的重要地位和影响力。
诗的后半部分强调了作者在职位上的能力和权威。他的号令能够使人心服口服,大家乐于听从他的指挥。"群策不遗光竹帛"意味着他能够集思广益,不会浪费珍贵的纸张和笔墨。这里,作者通过对比"光竹帛"(珍贵的纸张和笔墨)与"群策"(众人的智慧和建议)来暗示儒术并非只是迂腐的学问,它具有实际应用的价值。
总体而言,这首诗词表达了作者对于实现自己抱负的渴望和怀疑,同时展示了他在官场中的从容、自信和权威。通过对儒术的赞美,诗词也传达了一种价值观,即儒学应该注重实践和应用,而不仅仅是空洞的理论。
“感通北面自前孚”全诗拼音读音对照参考
shàng zhì zhì shì láng
上制置侍郎
wǔ hòu luò luò jiù guī mó, qiān zǎi shuí néng fā zhuàng tú.
武侯落落旧规摹,千载谁能发壮图。
fǔ dìng nán fāng wú hòu gù, gǎn tōng běi miàn zì qián fú.
抚定南方无后顾,感通北面自前孚。
dàn yú hào lìng jiào xīn fú, zì shì huān xīn tīng zhǐ hū.
但于号令教心服,自是欢忻听指呼。
qún cè bù yí guāng zhú bó, fāng zhī rú shù běn fēi yū.
群策不遗光竹帛,方知儒术本非迂。
“感通北面自前孚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。