“几回搅碎又依然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回搅碎又依然”出自宋代董师谦的《梅花三咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí jiǎo suì yòu yī rán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“几回搅碎又依然”全诗
《梅花三咏》
疏花淡淡月娟娟,静坐参渠花月禅。
翠羽飞来栖未稳,几回搅碎又依然。
翠羽飞来栖未稳,几回搅碎又依然。
分类:
《梅花三咏》董师谦 翻译、赏析和诗意
《梅花三咏》是宋代董师谦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疏花淡淡月娟娟,
静坐参渠花月禅。
翠羽飞来栖未稳,
几回搅碎又依然。
诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的形态与环境,表达了诗人对梅花的深情与感慨。诗人通过对梅花的观察和思考,表达了自己对生命、时间和坚韧精神的思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了梅花的形态和特点,展示了梅花的娟秀和坚韧。首句“疏花淡淡月娟娟”,通过运用形容词“淡淡”和“娟娟”,给人一种清淡雅致的感觉,同时也暗示了梅花在寒冷季节中的坚强。第二句“静坐参渠花月禅”,以静坐观赏梅花的场景,将梅花与月亮相结合,寓意着梅花的高洁和超脱。第三句“翠羽飞来栖未稳”,通过描写鸟儿飞来梅枝上栖息的情景,表达了梅花的娇嫩和易碎。最后一句“几回搅碎又依然”,表达了梅花虽然经历了风雨的摧残,但仍然能够重新绽放,表现出梅花坚忍不拔的生命力。
整首诗词以简练、凝练的语言描绘了梅花的形态和特点,通过对梅花的观察和比喻,传达了诗人对梅花的敬佩和赞美,同时也抒发了对坚韧精神和生命力的思考。这首诗词以梅花为媒介,表达了对生命的独特理解和对坚韧不拔精神的赞颂,展示了宋代文人对自然美和生命哲学的追求。
“几回搅碎又依然”全诗拼音读音对照参考
méi huā sān yǒng
梅花三咏
shū huā dàn dàn yuè juān juān, jìng zuò cān qú huā yuè chán.
疏花淡淡月娟娟,静坐参渠花月禅。
cuì yǔ fēi lái qī wèi wěn, jǐ huí jiǎo suì yòu yī rán.
翠羽飞来栖未稳,几回搅碎又依然。
“几回搅碎又依然”平仄韵脚
拼音:jǐ huí jiǎo suì yòu yī rán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回搅碎又依然”的相关诗句
“几回搅碎又依然”的关联诗句
网友评论
* “几回搅碎又依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回搅碎又依然”出自董师谦的 《梅花三咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。