“暂别庐江守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂别庐江守”出自唐代李白的《同吴王送杜秀芝赴举入京》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zàn bié lú jiāng shǒu,诗句平仄:仄平平平仄。
“暂别庐江守”全诗
《同吴王送杜秀芝赴举入京》
秀才何翩翩,王许回也贤。
暂别庐江守,将游京兆天。
秋山宜落日,秀水出寒烟。
欲折一枝桂,还来雁沼前。
暂别庐江守,将游京兆天。
秋山宜落日,秀水出寒烟。
欲折一枝桂,还来雁沼前。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《同吴王送杜秀芝赴举入京》李白 翻译、赏析和诗意
同吴王送杜秀芝赴举入京
秀才何翩翩,王许回也贤。
暂别庐江守,将游京兆天。
秋山宜落日,秀水出寒烟。
欲折一枝桂,还来雁沼前。
诗意和赏析:
这首诗是李白为朋友杜秀芝送行的诗,杜秀芝是一个秀才,有了挑中的机会可以去京城参加举试,吴王欣然同意让他回来,并祝他一切顺利。
诗中表达了杜秀芝离别庐江守的官职,踏上征程前往京兆天宁,秋天的山峦如落日般绚烂,秀水在寒烟中流淌。李白以桂花为象征,表示希望杜秀芝能够在京城取得成功,并将来回到雁沼,与众人再聚。
整首诗以朴实、自然的语言展现了友情和祝福,同时也描绘出秋天的景色,给人一种宁静、美好的感觉。这首诗将离别的情感与自然景色相结合,使整首诗既富有情感又有意境,为读者带来了愉悦和共鸣。
“暂别庐江守”全诗拼音读音对照参考
tóng wú wáng sòng dù xiù zhī fù jǔ rù jīng
同吴王送杜秀芝赴举入京
xiù cái hé piān piān, wáng xǔ huí yě xián.
秀才何翩翩,王许回也贤。
zàn bié lú jiāng shǒu, jiāng yóu jīng zhào tiān.
暂别庐江守,将游京兆天。
qiū shān yí luò rì, xiù shuǐ chū hán yān.
秋山宜落日,秀水出寒烟。
yù zhé yī zhī guì, hái lái yàn zhǎo qián.
欲折一枝桂,还来雁沼前。
“暂别庐江守”平仄韵脚
拼音:zàn bié lú jiāng shǒu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂别庐江守”的相关诗句
“暂别庐江守”的关联诗句
网友评论
* “暂别庐江守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂别庐江守”出自李白的 《同吴王送杜秀芝赴举入京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。