“遇风高处着仙班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇风高处着仙班”全诗
脚底云平疑可步,身边月近似容攀。
诸天合在虚无际,清磬应闻缥缈间。
秋拚今宵不成寐,遇风高处着仙班。
分类:
《华盖山》邓犀如 翻译、赏析和诗意
诗词:《华盖山》
日沈露下不胜寒,
绝顶江南第一山。
脚底云平疑可步,
身边月近似容攀。
诸天合在虚无际,
清磬应闻缥缈间。
秋拚今宵不成寐,
遇风高处着仙班。
中文译文:
日落露珠下不胜寒,
绝顶的华盖山是江南第一山。
脚下的云彷佛平地可行,
身旁的月亮近似可攀援。
所有天空合而为一,无边无际,
清脆的磬声应该从虚幻间传来。
秋夜里努力不成寐,
遇到风时在高处穿仙袍。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了华盖山的壮丽景色,以及诗人在山上的感受和想象。首先,诗人描述了太阳落下后的凄凉感,露水滴下,寒气袭人,给人一种寒冷的感觉。接着,诗人将华盖山形容为江南地区最高的山峰,显示出它的威严和独特之处。
诗中还描绘了华盖山顶的云雾缭绕,仿佛可以踏云而行,给人一种飘渺的感觉。同时,月亮近在咫尺,似乎可以用手触摸,给人一种亲近自然的感受。
接下来的两句描述了诗人对天地的想象,将所有天空合而为一,虚无无际,给人一种超脱尘世的感觉。清脆的磬声应该从虚幻的空间中传来,给人一种神秘的感觉。
最后两句表达了诗人在秋夜里无法入眠的心情,他努力与自然相融,追求超越尘世的境界,希望能在高处飞仙。
整首诗词通过细腻的描写和想象,展示了华盖山的壮丽景色和诗人对自然的向往。同时,诗中融入了超脱尘世的意境,表达了诗人对高远境界的追求和对仙境的想象。
“遇风高处着仙班”全诗拼音读音对照参考
huá gài shān
华盖山
rì shěn lù xià bù shèng hán, jué dǐng jiāng nán dì yī shān.
日沈露下不胜寒,绝顶江南第一山。
jiǎo dǐ yún píng yí kě bù, shēn biān yuè jìn sì róng pān.
脚底云平疑可步,身边月近似容攀。
zhū tiān hé zài xū wú jì, qīng qìng yīng wén piāo miǎo jiān.
诸天合在虚无际,清磬应闻缥缈间。
qiū pàn jīn xiāo bù chéng mèi, yù fēng gāo chù zhe xiān bān.
秋拚今宵不成寐,遇风高处着仙班。
“遇风高处着仙班”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。