“山到尽时逢怪石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山到尽时逢怪石”全诗
山到尽时逢怪石,楼于高处带斜阳。
殿经几劫壁多坏,碑刻前贤诗数章。
三百年前钟尚在,可怜阅遍几兴亡。
分类:
《慈相寺》邓德秀 翻译、赏析和诗意
《慈相寺》是宋代邓德秀创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
小桥横过一溪长,
因访梅花到上方。
山到尽时逢怪石,
楼于高处带斜阳。
这首诗以描绘景物的方式表达了作者对慈相寺的游览和感受。诗的开头描述了一座小桥横跨着一条长长的溪流,引出了游览的背景。接着,作者因为前来参观梅花而来到慈相寺的上方。诗中的梅花可能象征着冬季的坚韧和美丽。
接下来,诗人描绘了到达山的尽头时,出现了一些奇特的怪石。这些怪石可能是山中的自然景观,给人一种独特而古怪的感觉。然后,诗人描述了一座楼阁位于高处,夕阳斜照。楼阁的高处可能提供了一种俯瞰山景和溪流的视角,而夕阳的倾斜则增添了一份宁静和浪漫的氛围。
接着,诗人描述了殿宇经历了多次兴衰,墙壁已经多有破损。这里可能暗示了慈相寺的历史悠久,经历了岁月的洗礼,但仍然坚守着。最后,诗中提到了三百年前的钟声依然存在,表达了对历史的怀念和对兴亡变迁的感慨。
这首诗词通过描绘自然景物和寺庙建筑,表达了对慈相寺历史和景观的赞美和思考。作者通过细腻而生动的描写,将读者带入了一个古朴、宁静的寺庙环境中,展现了历史的沧桑和自然的美好,同时也传递出对历史的敬畏和对生命的思考。
“山到尽时逢怪石”全诗拼音读音对照参考
cí xiāng sì
慈相寺
xiǎo qiáo héng guò yī xī zhǎng, yīn fǎng méi huā dào shàng fāng.
小桥横过一溪长,因访梅花到上方。
shān dào jǐn shí féng guài shí, lóu yú gāo chù dài xié yáng.
山到尽时逢怪石,楼于高处带斜阳。
diàn jīng jǐ jié bì duō huài, bēi kè qián xián shī shù zhāng.
殿经几劫壁多坏,碑刻前贤诗数章。
sān bǎi nián qián zhōng shàng zài, kě lián yuè biàn jǐ xīng wáng.
三百年前钟尚在,可怜阅遍几兴亡。
“山到尽时逢怪石”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。