“我从江海来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我从江海来”全诗
独於颢气中,仰见素壁图。
超然狂道士,起视清夜阑。
自拈白玉笛,吹此江月寒。
想当万籁息,逸响流空烟。
我从江海来,形留意先还。
何当买鱼篷,追此水墨仙。
分类:
《江月图》崔鶠 翻译、赏析和诗意
《江月图》是宋代崔鶠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冥冥一叶轻,不知水与天。
在茫茫的江水中,一片轻轻的叶子,无法分辨出水与天。
这句描绘了作者在江边的景象,以及他对自然界中微妙的感知。
独於颢气中,仰见素壁图。
独自站在明亮的气氛中,仰望着素色的壁画。
这句表达了作者与世隔绝,沉浸在宁静的环境中,仰望着壁画中的景象。
超然狂道士,起视清夜阑。
超脱尘俗的狂道士,起身注视着明净的夜晚。
这句描述了一个超然物外的道士,在安静的夜晚注视着周围的一切。
自拈白玉笛,吹此江月寒。
自己拿起白玉笛,吹奏这寒冷的江月。
这句描绘了作者吹奏笛子的情景,以及他通过音乐表达内心对江月的感受。
想当万籁息,逸响流空烟。
期望使万物的喧嚣平息,优美的音响飘散如烟。
这句表达了作者希望通过音乐的力量,让周围的嘈杂声音平息,使得优美的音响如烟般飘散。
我从江海来,形留意先还。
我曾从江海来,身形仍然停留在这里。
这句表达了作者的身世,他来自江海之地,但他的心灵仍然留连在这里。
何当买鱼篷,追此水墨仙。
何时才能购买鱼篷,追寻这水墨般的仙境。
这句表达了作者对于自然景色的向往,他希望能够拥有一艘鱼篷,追逐这美丽如水墨画一般的仙境。
《江月图》通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然界的敏感和对超脱尘俗生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如冥冥一叶轻、独於颢气中、逸响流空烟等,给人以清新、超然的感觉。诗词中的水、天、月等自然元素被用来表达作者内心的情感和对美的追求。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了宋代文人对自然的热爱和对超越尘世的渴望。
“我从江海来”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuè tú
江月图
míng míng yī yè qīng, bù zhī shuǐ yǔ tiān.
冥冥一叶轻,不知水与天。
dú yú hào qì zhōng, yǎng jiàn sù bì tú.
独於颢气中,仰见素壁图。
chāo rán kuáng dào shì, qǐ shì qīng yè lán.
超然狂道士,起视清夜阑。
zì niān bái yù dí, chuī cǐ jiāng yuè hán.
自拈白玉笛,吹此江月寒。
xiǎng dāng wàn lài xī, yì xiǎng liú kōng yān.
想当万籁息,逸响流空烟。
wǒ cóng jiāng hǎi lái, xíng liú yì xiān hái.
我从江海来,形留意先还。
hé dāng mǎi yú péng, zhuī cǐ shuǐ mò xiān.
何当买鱼篷,追此水墨仙。
“我从江海来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。