“蜻蜓立在荷花上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜻蜓立在荷花上”全诗
鸳鸯双浴湿红衣。
蜻蜓立在荷花上,受用香风不肯飞。
分类:
《湖边》崔复初 翻译、赏析和诗意
《湖边》是一首宋代诗词,作者是崔复初。下面是这首诗词的中文译文:
《湖边》
西子湖边水正肥。
鸳鸯双浴湿红衣。
蜻蜓立在荷花上,
受用香风不肯飞。
这首诗描绘了湖边的景色和生物的情景。诗人运用简洁明快的语言,勾勒出了一幅清新自然的画面。
在诗的开头,诗人提到了西子湖边的水正肥。这里的西子湖指的是杭州市的西湖,它以其美丽的景色而闻名。水正肥意味着湖水充盈且丰富,暗示着水域的宽广和富饶。
接着,诗人描述了一对鸳鸯正在湖中双双浴泳,它们的红衣被湿润。鸳鸯是一种喜欢结伴生活的鸟类,被认为是夫妻情侣的象征。这里的描写表现了鸳鸯在自然环境中的欢愉和恬静,也反映了诗人对于和谐伴侣关系的向往。
在最后两句中,诗人写道蜻蜓停在荷花上,享受着花香的馥郁,它不愿意飞走。这一描写展示了诗人对于自然界中微小生物的观察和赞美。蜻蜓是一种常见的昆虫,它们常常会停在花朵上觅食。诗人通过描绘蜻蜓的举动,表达了对自然景色和生命的欣赏,同时也暗示了他对于宁静和享受生活的向往。
整首诗以简洁明快的语言描绘了湖泊、鸳鸯、蜻蜓等自然元素,表达了诗人对于自然美和宁静生活的向往。通过细致的观察和生动的描写,诗人将读者带入了一个宁静而美好的自然世界,让人感受到大自然的魅力和生活的美好。这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对简约生活的追求,同时也反映了他们对于情感与和谐的关注。
“蜻蜓立在荷花上”全诗拼音读音对照参考
hú biān
湖边
xī zǐ hú biān shuǐ zhèng féi.
西子湖边水正肥。
yuān yāng shuāng yù shī hóng yī.
鸳鸯双浴湿红衣。
qīng tíng lì zài hé huā shàng, shòu yòng xiāng fēng bù kěn fēi.
蜻蜓立在荷花上,受用香风不肯飞。
“蜻蜓立在荷花上”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。