“何事杨花并雪絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事杨花并雪絮”出自宋代程炎子的《归日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé shì yáng huā bìng xuě xù,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“何事杨花并雪絮”全诗
《归日》
去时雪学杨花舞,归日花如雪样飞。
何事杨花并雪絮,送人西迈送人归。
何事杨花并雪絮,送人西迈送人归。
分类:
《归日》程炎子 翻译、赏析和诗意
《归日》是一首宋代的诗词,由程炎子创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去时雪学杨花舞,
归日花如雪样飞。
何事杨花并雪絮,
送人西迈送人归。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,描述了离别和重逢的情感。诗人以雪与杨花的对比,表达了离别时的寂寞和重逢时的喜悦之情。
赏析:
这首诗运用了对比手法,以雪和杨花作为意象,突出了离别和重逢的情感体验。首两句写诗人离开时,雪花仿佛学着杨花的舞姿飞舞,形容了离别时的寂寞和凄凉。接着,诗人用"归日"一词,暗喻着重逢的日子即将到来。第三句以问句的形式,表达了诗人的疑惑,为何杨花和雪花一同飞舞,暗示了离别与重逢的不可思议。最后两句则表达了送别与迎接的情感,诗人用"送人西迈送人归"的形象描绘了离别时的送别和重逢时的迎接,使整首诗情感饱满。
这首诗以简练的语言和鲜明的意象,表达了离别和重逢所带来的情感变化。通过对雪与杨花的运用,诗人使诗意更加深远,凸显了离别与重逢的主题。整首诗情感细腻,意境深远,给人以深思和共鸣。
“何事杨花并雪絮”全诗拼音读音对照参考
guī rì
归日
qù shí xuě xué yáng huā wǔ, guī rì huā rú xuě yàng fēi.
去时雪学杨花舞,归日花如雪样飞。
hé shì yáng huā bìng xuě xù, sòng rén xī mài sòng rén guī.
何事杨花并雪絮,送人西迈送人归。
“何事杨花并雪絮”平仄韵脚
拼音:hé shì yáng huā bìng xuě xù
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何事杨花并雪絮”的相关诗句
“何事杨花并雪絮”的关联诗句
网友评论
* “何事杨花并雪絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何事杨花并雪絮”出自程炎子的 《归日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。