“我到洞天双眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

我到洞天双眼明”出自宋代陈振甫的《醉赠宫主许存道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ dào dòng tiān shuāng yǎn míng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“我到洞天双眼明”全诗

《醉赠宫主许存道》
我到洞天双眼明,凭虚不觉骨毛轻。
更有清幽许存道,为写高山流水声。

分类:

《醉赠宫主许存道》陈振甫 翻译、赏析和诗意

《醉赠宫主许存道》是宋代诗人陈振甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我到洞天双眼明,
凭虚不觉骨毛轻。
更有清幽许存道,
为写高山流水声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在醉酒时所体验到的一种超然境界。诗人称自己到了洞天,双眼明亮,感觉轻盈,几乎觉察不到自己的身体存在。然后,他提到了一个名叫许存道的人,他有着清幽的气质,专门描写高山流水的声音。

赏析:
这首诗词以醉酒的状态为背景,表达了诗人在超脱尘世的境界中所感受到的自由和宁静。诗人用“洞天”形容自己的状态,洞天是道教中指代的一个超凡境界,诗人以此来形容自己的心境。诗人说到双眼明亮,凭虚不觉骨毛轻,显示出他对身体的感觉逐渐消失,精神上获得了一种自由状态的感觉。接下来,诗人提到了许存道,他是一个具有清幽气质的人,专注于描绘高山流水的声音。这里可以理解为诗人对于高山流水这种自然景观的追求和向往,也可以理解为诗人向许存道致敬,认为他的作品能够表达出高山流水的声音之美。

整首诗词通过描绘自己的心境和对自然的赞美,展现了一种超然物外的境界。诗人在醉酒中体验到的自由、轻盈和宁静,以及对高山流水声的追求,表达了对自由和美好事物的向往,以及对纯净、清幽之美的追求。这首诗词富有意境,给人一种超越现实的美感和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我到洞天双眼明”全诗拼音读音对照参考

zuì zèng gōng zhǔ xǔ cún dào
醉赠宫主许存道

wǒ dào dòng tiān shuāng yǎn míng, píng xū bù jué gǔ máo qīng.
我到洞天双眼明,凭虚不觉骨毛轻。
gèng yǒu qīng yōu xǔ cún dào, wèi xiě gāo shān liú shuǐ shēng.
更有清幽许存道,为写高山流水声。

“我到洞天双眼明”平仄韵脚

拼音:wǒ dào dòng tiān shuāng yǎn míng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我到洞天双眼明”的相关诗句

“我到洞天双眼明”的关联诗句

网友评论


* “我到洞天双眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我到洞天双眼明”出自陈振甫的 《醉赠宫主许存道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。