“死岂人埋得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死岂人埋得”全诗
回车经巷口,荷锸信丘冥。
死岂人埋得,言独妇可听。
闭关当日饮,想象只忘形。
分类:
《刘伶巷》陈炜 翻译、赏析和诗意
《刘伶巷》是一首宋代的诗词,作者是陈炜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有酒宜成颂,
知君耻独醒。
回车经巷口,
荷锸信丘冥。
死岂人埋得,
言独妇可听。
闭关当日饮,
想象只忘形。
诗意:
这首诗词表达了诗人的情感和思考。诗人在诗中提到酒,表示酒应该被唱颂,赞美。他认为酒能让人开心,而他知道你不会愿意独自清醒。回车经过巷子口,荷锸(扛着锄头)却信任着丘冥(指神灵、鬼魂)。诗人提出死亡并不是人能安葬的,只有寡妇会听从。他回想起那天闭关时的饮酒,想象力让他忘记了自己的形象。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了一种深沉的情感。诗人将酒看作一种能够带来欢乐和遗忘的事物,对于他来说,酒是一种解脱的方式。他了解到自己的痛苦和孤独不应该被独自承受,而应该与他人分享。诗人通过回车经过巷子口和荷锸信丘冥的描写,暗示了一种超越现实的境界,似乎在与神灵或鬼魂交流。他提到死亡,并用"死岂人埋得"的问句表达了对死亡的思考。最后两句表达了他闭关时饮酒的情景,想象力让他忘记了自己的身份和形象。
整首诗词以抒发情感和思考为主题,通过简练的语言和意象的运用,传达了作者内心的感受。这首诗词展示了人们对于酒的情感和对于生死的思考,以及在饮酒中寻求解脱和遗忘的愿望。同时,诗中的意象和表达方式给人以启示,引发读者对生命和存在的思考。
“死岂人埋得”全诗拼音读音对照参考
liú líng xiàng
刘伶巷
yǒu jiǔ yí chéng sòng, zhī jūn chǐ dú xǐng.
有酒宜成颂,知君耻独醒。
huí chē jīng xiàng kǒu, hé chā xìn qiū míng.
回车经巷口,荷锸信丘冥。
sǐ qǐ rén mái dé, yán dú fù kě tīng.
死岂人埋得,言独妇可听。
bì guān dāng rì yǐn, xiǎng xiàng zhǐ wàng xíng.
闭关当日饮,想象只忘形。
“死岂人埋得”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。