“雪在梅梢半有无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪在梅梢半有无”全诗
爆竹旧闻驱罔象,传杯今旧饮屠苏。
暗中石火频过眼,忙裹银丝欲上须。
不解玉堂供帖子,双扉聊与换桃符。
分类:
《除夕偶成呈同舍兼简陈仲恕》陈天麟 翻译、赏析和诗意
《除夕偶成呈同舍兼简陈仲恕》是宋代陈天麟的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东皇送暖下青都,
雪在梅梢半有无。
爆竹旧闻驱罔象,
传杯今旧饮屠苏。
暗中石火频过眼,
忙裹银丝欲上须。
不解玉堂供帖子,
双扉聊与换桃符。
诗意:
这首诗词描绘了除夕夜的景象和作者在这一特殊时刻的感受。诗人观察到东皇(指太阳)温暖地升起,世间开始洋溢着暖意。梅花上落满了雪花,形成了半有半无的美丽景观。爆竹声传来,驱赶着邪气,象征着新的一年的到来。人们互相敬饮着屠苏酒,这是除夕夜的传统习俗,也是庆祝新年的方式。诗人在这喧嚣的场景中,感受到时间的匆匆,犹如眼前的石火般闪过。他忙着包裹银丝(指银钱),准备上阙(指拜年)。然而,他却不明白在玉堂(指宫廷)供奉的贴子是什么,只能与同舍的人换取桃符(指用桃木做成的符咒)。
赏析:
这首诗词通过描绘除夕夜的景象,展示了作者对于岁末岁初的感慨和思考。东皇送暖下青都,表达了太阳升起的温暖,预示着新年的希望和美好。梅花上的雪花半有半无,给人以朦胧的美感,也暗示了事物的变幻无常。爆竹声象征着除旧迎新,驱散厄运,让人们迎接新的一年。传杯饮屠苏,是年末年初的传统活动,代表欢庆和祝福。作者在这热闹的场景中,感受到时间的流逝,暗示着岁月的匆匆。他忙碌着准备拜年,用银丝包裹着财富的祝福。然而,他却不明白玉堂供奉的贴子的含义,显示了他对于宫廷的陌生和疏离感。最后,他与同舍的人交换桃符,显示出他对于传统习俗的参与和尊重。
这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,将除夕夜的景象和作者内心的感受相结合,展示了对于岁末岁初的独特体验和思考。同时,诗中对于时间的流逝和传统习俗的参与也表达了对于生活的观察和对于人情世故的思考。整首诗词以简练的语言描绘了独特的场景,给人留下了深刻的印象。
“雪在梅梢半有无”全诗拼音读音对照参考
chú xī ǒu chéng chéng tóng shě jiān jiǎn chén zhòng shù
除夕偶成呈同舍兼简陈仲恕
dōng huáng sòng nuǎn xià qīng dōu, xuě zài méi shāo bàn yǒu wú.
东皇送暖下青都,雪在梅梢半有无。
bào zhú jiù wén qū wǎng xiàng, chuán bēi jīn jiù yǐn tú sū.
爆竹旧闻驱罔象,传杯今旧饮屠苏。
àn zhōng shí huǒ pín guò yǎn, máng guǒ yín sī yù shàng xū.
暗中石火频过眼,忙裹银丝欲上须。
bù jiě yù táng gōng tiě zǐ, shuāng fēi liáo yǔ huàn táo fú.
不解玉堂供帖子,双扉聊与换桃符。
“雪在梅梢半有无”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。