“檐飞凤翼峙天心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐飞凤翼峙天心”全诗
地接海潮分鼎足,檐飞凤翼峙天心。
三山有路云收幕,午夜无风月涌金。
欲识龚黄报新政,满城争唱使君吟。
分类:
《和潘良贵题明州三江亭韵》陈栖筠 翻译、赏析和诗意
《和潘良贵题明州三江亭韵》是宋代陈栖筠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红尘一点不相侵,
下瞰澄江几万寻。
地接海潮分鼎足,
檐飞凤翼峙天心。
三山有路云收幕,
午夜无风月涌金。
欲识龚黄报新政,
满城争唱使君吟。
译文:
红尘的纷扰无法侵扰一点,
俯瞰澄江,它延绵万里。
大地与海潮相接,分座鼎足,
檐角飞起凤翼,屹立在天心。
三座山上有道路,云彩渐渐敛去,
午夜无风,明月如金涌动。
想要了解龚黄的新政变,
整个城池为争先唱出使君的吟咏。
诗意和赏析:
这首诗词以明州三江亭为题材,通过景物描写和抒发情感,表达了诗人对红尘世界的超脱和对时局的关注。
诗的开头,诗人说红尘的纷扰对他的心境几乎没有任何影响,一点也没有侵扰到他的内心宁静。接着,他以鸟瞰的视角描述了澄江,它在他眼中蔓延绵长,延伸出万里。这里的澄江可以被视为世俗红尘的对照,是诗人内心的宁静和超脱之地。
之后的几句,诗人运用象征手法,将大地与海潮比喻为相接分座的鼎足,表达了地势的壮丽和稳固。他提到檐角飞起凤翼,屹立在天心,这是对建筑物和景观的描写,也可以理解为诗人追求高尚和卓越的心境。
接下来,诗人谈到三座山上的道路,云彩逐渐敛去,午夜无风,明月如金涌动。这里的山和云彩可以被视为诗人内心的追求和烦恼,而午夜无风、明月如金涌动则表达了他内心的宁静与光明。
最后两句,诗人以龚黄和新政为象征,表达了他对时局的关注。他说满城争唱使君的吟咏,意味着人们对新政的热切期待和呼唤。
整首诗词以景物描写为主线,通过对自然景观的描绘,展示了诗人内心的宁静和超脱,同时也表达了他对时局和社会变革的关注。这首诗词以简洁的语言、丰富的意象和象征手法,给人以美感和思考的空间。
“檐飞凤翼峙天心”全诗拼音读音对照参考
hé pān liáng guì tí míng zhōu sān jiāng tíng yùn
和潘良贵题明州三江亭韵
hóng chén yì diǎn bù xiāng qīn, xià kàn chéng jiāng jǐ wàn xún.
红尘一点不相侵,下瞰澄江几万寻。
dì jiē hǎi cháo fēn dǐng zú, yán fēi fèng yì zhì tiān xīn.
地接海潮分鼎足,檐飞凤翼峙天心。
sān shān yǒu lù yún shōu mù, wǔ yè wú fēng yuè yǒng jīn.
三山有路云收幕,午夜无风月涌金。
yù shí gōng huáng bào xīn zhèng, mǎn chéng zhēng chàng shǐ jūn yín.
欲识龚黄报新政,满城争唱使君吟。
“檐飞凤翼峙天心”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。