“今见北方行秘书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今见北方行秘书”全诗
南方只道足文史,今见北方行秘书。
分类:
《贾鹿泉屡约一出小诗代行十首》陈杰 翻译、赏析和诗意
《贾鹿泉屡约一出小诗代行十首》是一首宋代的诗词,作者是陈杰。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河洛声名莽旧墟,
百年消息孕真儒。
南方只道足文史,
今见北方行秘书。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫贾鹿泉的人多次约定在一起写一首小诗,但是他一直未能兑现承诺。诗中通过对河洛地区的声名、百年间传承的学问以及南方和北方的不同文化传统的对比,抒发了对贾鹿泉不履行诺言的失望之情。
赏析:
这首诗词以河洛地区(指今天的河南省)为背景,表达了对贾鹿泉的失望和对他未能履行约定的愤怒。诗中提到河洛地区的声名,指的是其在历史上的文化底蕴和学问传承,显示出这个地方的重要性和价值。百年消息孕真儒,说明这里培养了许多真正有学问的儒家学者,进一步强调了河洛地区的文化底蕴。然而,贾鹿泉却多次约定但未能履行写诗的约定,这让作者对他感到失望。
在南方,人们普遍认为足够了解文史,以为自己对文化有充分的了解。然而,当作者看到北方行秘书时,才意识到南方的人对北方的文化传统和行政机构了解有限。这一对比凸显了贾鹿泉的不守信用和对文化传统的忽视。
整首诗词通过对地域文化的对比以及对贾鹿泉的抨击,表达了作者对诚信和文化传统的重视。它提醒人们要遵守承诺,尊重文化底蕴,并认识到不同地区的文化差异。
“今见北方行秘书”全诗拼音读音对照参考
jiǎ lù quán lǚ yuē yī chū xiǎo shī dài xíng shí shǒu
贾鹿泉屡约一出小诗代行十首
hé luò shēng míng mǎng jiù xū, bǎi nián xiāo xī yùn zhēn rú.
河洛声名莽旧墟,百年消息孕真儒。
nán fāng zhī dào zú wén shǐ, jīn jiàn běi fāng xíng mì shū.
南方只道足文史,今见北方行秘书。
“今见北方行秘书”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。