“中宵冷露瑶坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中宵冷露瑶坛”出自宋代陈嘉官的《游霍童》,
诗句共6个字,诗句拼音为:zhōng xiāo lěng lù yáo tán,诗句平仄:平平仄仄平平。
“中宵冷露瑶坛”全诗
《游霍童》
翠篠轻挑绿酒,紫芝閒对黄冠。
半醉风廻铁笛,中宵冷露瑶坛。
半醉风廻铁笛,中宵冷露瑶坛。
分类:
《游霍童》陈嘉官 翻译、赏析和诗意
《游霍童》是一首宋代的诗词,作者是陈嘉官。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
翠竹轻拨绿色的酒杯,
紫芝自得地对黄冠。
微醺之中,风吹响铁笛,
深夜时分,露水点缀着瑶坛。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在游玩中的情景。诗人手轻拨着绿色的酒杯,仿佛是在享受清新宜人的翠竹林之旅。在这片竹林中,他看见一朵紫芝,它高傲自得地对着佩戴黄冠的人。诗人微醺酒意之中,风吹响了铁笛的声音,将他的心境与自然融为一体。而在深夜的时分,冷冽的露水滴落在瑶坛上,点缀出一种幽静的景色。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了作者对自然和人情的感悟。翠竹、绿酒、紫芝、黄冠等色彩鲜艳的形象,给人一种清新、活泼的感觉。铁笛的声音与风相互呼应,使得整个场景更加生动。深夜时分的冷露点缀瑶坛,给人以静谧、神秘的意象。
整首诗词以描写为主,通过细腻的描写手法,将自然景物和诗人的心境相融合,营造出一种清幽、宁静的意境。诗人通过欣赏自然景色,寻找到了内心的宁静和舒适,表达了对美好事物的向往和对自由自在生活的追求。
这首诗词展示了宋代文人对自然景物的热爱和对自由自在生活的向往,同时也凸显了作者对于人生境界和情感的思考。整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者的情感和思想,给人以美的享受和思考的余地。
“中宵冷露瑶坛”全诗拼音读音对照参考
yóu huò tóng
游霍童
cuì xiǎo qīng tiāo lǜ jiǔ, zǐ zhī xián duì huáng guān.
翠篠轻挑绿酒,紫芝閒对黄冠。
bàn zuì fēng huí tiě dí, zhōng xiāo lěng lù yáo tán.
半醉风廻铁笛,中宵冷露瑶坛。
“中宵冷露瑶坛”平仄韵脚
拼音:zhōng xiāo lěng lù yáo tán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中宵冷露瑶坛”的相关诗句
“中宵冷露瑶坛”的关联诗句
网友评论
* “中宵冷露瑶坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵冷露瑶坛”出自陈嘉官的 《游霍童》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。