“白发流年迅”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发流年迅”出自宋代陈炳的《题资福院平绿轩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà liú nián xùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“白发流年迅”全诗

《题资福院平绿轩二首》
白发流年迅,青春尽日闲。
烟消渔舍出,风约橹声还。
往事空搔首,微官只强颜。
漂零那对此,归梦绕云山。

分类:

《题资福院平绿轩二首》陈炳 翻译、赏析和诗意

《题资福院平绿轩二首》是宋代陈炳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发流年迅,青春尽日闲。
烟消渔舍出,风约橹声还。
往事空搔首,微官只强颜。
漂零那对此,归梦绕云山。

译文:
白发年华逝去迅速,青春光阴渐渐空闲。
烟消舞钓之屋出,风约船桨之声归还。
回首往事只是空悔,微薄的官位只能勉强维持颜面。
流离失所,对于这一切感到无奈,回归梦境中绕过云山。

诗意:
这首诗词通过描绘一个年老之人的心境,表达了对光阴流逝和青春的感慨以及对生活经历的反思。诗人通过描述自己白发苍苍,流年匆匆的形象,表现出时光流逝的无情和青春逝去的无奈。他离开了烟雨朦胧的渔舍,随着风的吹拂,船桨的摆动声音渐行渐远。回首过往,只有空悔自己微薄的官位和勉强维持的面子。诗人感到自己的漂泊和失落,对于现实的困境感到无奈,只能寄望于梦境中的归处。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的哀思和对现实的无奈。通过对自己年老的形象的描写,诗人表达了对时光流逝和青春逝去的忧伤。他离开了渔舍,象征着离开了宁静和安逸的环境,面对现实的压力和挑战。诗中的“微官”和“强颜”暗示诗人的社会地位和面对现实的勉强。最后两句“漂零那对此,归梦绕云山”,表达了诗人对现实困境的无奈和对理想归途的向往。整首诗情感深沉,意境独特,通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了对人生苦难和追求理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发流年迅”全诗拼音读音对照参考

tí zī fú yuàn píng lǜ xuān èr shǒu
题资福院平绿轩二首

bái fà liú nián xùn, qīng chūn jǐn rì xián.
白发流年迅,青春尽日闲。
yān xiāo yú shě chū, fēng yuē lǔ shēng hái.
烟消渔舍出,风约橹声还。
wǎng shì kōng sāo shǒu, wēi guān zhǐ qiǎng yán.
往事空搔首,微官只强颜。
piāo líng nà duì cǐ, guī mèng rào yún shān.
漂零那对此,归梦绕云山。

“白发流年迅”平仄韵脚

拼音:bái fà liú nián xùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发流年迅”的相关诗句

“白发流年迅”的关联诗句

网友评论


* “白发流年迅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发流年迅”出自陈炳的 《题资福院平绿轩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。