“飞黄此去腾夷路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞黄此去腾夷路”全诗
飞黄此去腾夷路,应念区区负弩迎。
分类:
《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》陈邦庆 翻译、赏析和诗意
《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》是宋代诗人陈邦庆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别驾来临值晚晴,
眼中黑白甚分明。
飞黄此去腾夷路,
应念区区负弩迎。
诗意:
这首诗描绘了一个情景,诗人陈邦庆在送别驾车的时候,看到驾车者眼中黑白分明,意味着他能够明察事物的真相。诗人说,你驾车离去,驾车的路途将会飞黄腾达,但我却只能背负着弩箭迎接平凡的生活。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了诗人对别驾者的祝福和自己境遇的对比。首句“别驾来临值晚晴”,通过描绘晴朗的傍晚气象,给人一种明媚的感觉,也为离别增添了一丝凄凉。接着,诗人描述了驾车者眼中“黑白甚分明”,这里的“黑白”可以理解为事物的真相和是非曲直,说明驾车者拥有敏锐的洞察力和判断力。
第二节描述了驾车者离去的情景,诗人用“飞黄此去腾夷路”来形容驾车者,这里的“飞黄”指的是传说中的神马,象征着高贵和荣耀。而“腾夷路”则表示驾车者将会在前途中迅速崛起。但接着诗人又说“应念区区负弩迎”,表示自己只能背负着简陋的弩箭,迎接着平凡的生活。
整首诗通过对比,表达了诗人对驾车者的祝福和对自己平凡命运的思考。驾车者在离去时充满了希望和机遇,而诗人则感慨自己只能面对平凡的生活。这种对比在宋代的文人士大夫中是常见的主题,反映了当时社会的阶层分化和士人的处境。整首诗简洁明了,情感真挚,给人以深思。
“飞黄此去腾夷路”全诗拼音读音对照参考
jǐn cì fǔ pàn cháo yì jiāng gōng zhī yùn dào zhōng èr shǒu
谨次府判朝议江公之韵·道中二首
bié jià lái lín zhí wǎn qíng, yǎn zhōng hēi bái shén fēn míng.
别驾来临值晚晴,眼中黑白甚分明。
fēi huáng cǐ qù téng yí lù, yīng niàn qū qū fù nǔ yíng.
飞黄此去腾夷路,应念区区负弩迎。
“飞黄此去腾夷路”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。