“不待丹成到九天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不待丹成到九天”全诗
步穿空翠云生脚,仰看飞流雪满肩。
控鹤不来春寂寂,卧龙无底月娟娟。
飘然便作乘风想,不待丹成到九天。
分类:
《宿冲佑观》车柬 翻译、赏析和诗意
《宿冲佑观》是一首宋代的诗词,作者是车柬。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才说升真意豁然,
此行却喜结仙缘。
步穿空翠云生脚,
仰看飞流雪满肩。
控鹤不来春寂寂,
卧龙无底月娟娟。
飘然便作乘风想,
不待丹成到九天。
诗意:
这首诗描述了诗人在冲佑观宿营的经历和感悟。诗人说自己的真意突然豁然开朗,意指他在冲佑观的修行中得到了心灵的启迪。他欣喜地发现自己在这次旅行中结识了仙缘,也就是与仙人结下了缘分。
诗中描绘了诗人踏上云彩的脚步,意味着他进入了一个超凡的境界。他抬头仰望,发现肩头上飘落着纷飞的雪花,象征着纯洁和祥和。
然而,诗人希望控制鹤来,但春天却是寂静的,表示他的愿望尚未实现。他提到卧龙无底、月娟娟,形容了景物的壮丽和美丽。诗人自由自在地飘荡于天空中,想象着乘风而行,不需要等到丹成仙丹才能达到九天仙境。
赏析:
这首诗以婉约的笔调描绘了诗人在冲佑观修行的经历和感悟。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的愉悦和对超凡境界的向往。诗中运用了对比和象征手法,通过对空翠云、飞流雪等景物的描绘,传达了纯洁、美好和自由的意象。诗人的心境逐渐升华,从对自身境遇的喜悦,转化为对仙境的向往,表达了对超凡世界的渴望和追求。整首诗流畅自然,意境清新,给人以宁静、超脱的感受,展现了宋代婉约诗的特点。
“不待丹成到九天”全诗拼音读音对照参考
sù chōng yòu guān
宿冲佑观
cái shuō shēng zhēn yì huò rán, cǐ xíng què xǐ jié xiān yuán.
才说升真意豁然,此行却喜结仙缘。
bù chuān kōng cuì yún shēng jiǎo, yǎng kàn fēi liú xuě mǎn jiān.
步穿空翠云生脚,仰看飞流雪满肩。
kòng hè bù lái chūn jì jì, wò lóng wú dǐ yuè juān juān.
控鹤不来春寂寂,卧龙无底月娟娟。
piāo rán biàn zuò chéng fēng xiǎng, bù dài dān chéng dào jiǔ tiān.
飘然便作乘风想,不待丹成到九天。
“不待丹成到九天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。