“神移古殿名犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神移古殿名犹在”全诗
神移古殿名犹在,石架禅房势欲摧。
璧月近依朱槛转,冰泉暗度白云来。
南游瘴国吾何恨,怀抱多从此地开。
分类:
《峡山寺》晁公迈 翻译、赏析和诗意
诗词:《峡山寺》
朝代:宋代
作者:晁公迈
地辟天分碧峡嵬,
雷奔电激驾潮回。
神移古殿名犹在,
石架禅房势欲摧。
璧月近依朱槛转,
冰泉暗度白云来。
南游瘴国吾何恨,
怀抱多从此地开。
中文译文:
大地开辟了碧峡嵬,
雷声如马奔腾,电光闪烁,潮水回涌。
神灵迁徙,古殿的名字仍然存在,
石架上的禅房势将倾覆。
明亮的月亮接近朱栏转动,
冰泉暗暗地流过白云而来。
我对南方游历瘴疠之地有何恨意,
怀抱中的事物从这个地方开始展现。
诗意和赏析:
《峡山寺》是晁公迈的一首描写峡山寺景色和抒发个人感慨的诗词。诗中通过描绘自然景观和寺庙的变迁,表达了作者对过去光辉历史的思念以及对人生的感慨。
首先,诗中描述了峡山寺的壮丽景色。碧峡嵬代表了山峦的高耸,雷奔电激则形容了山间的奇特景象,如雷鸣般的声音和电光的闪烁。潮回象征着山脉间的水流回涌,形成了壮丽的景观。
接着,诗人提到了峡山寺的历史。古殿名犹在,表明尽管岁月更迭,但古老的寺庙名字仍然存在,显示了寺庙的历史和庄严。然而,石架禅房势欲摧,暗示着时间和自然的力量正在侵蚀古老的建筑,寺庙面临着摧毁的威胁。
诗的后半部分,诗人以个人的视角表达了对游历南方瘴疠之地的不满和思念。璧月近依朱槛转,冰泉暗度白云来,描绘了峡山寺幽静的环境,冷月和清泉使得这个地方更加宜人。诗人对于南方瘴疠之地的不满和恨意,可能是因为那里的环境恶劣,而峡山寺成为他怀抱中的事物开始展现的地方,可能是指他的心灵寄托和安抚之处。
总的来说,这首诗通过描绘峡山寺的壮丽景色和表达个人感慨,展示了作者对历史的思念和对人生的感慨。诗人通过自然景观和寺庙的变迁,表达了对过去光辉历史的怀念和对现实世界的矛盾情感。峡山寺成为了诗人内心情感的寄托,使得这首诗具有了深刻的思想内涵和情感共鸣。
“神移古殿名犹在”全诗拼音读音对照参考
xiá shān sì
峡山寺
dì pì tiān fèn bì xiá wéi, léi bēn diàn jī jià cháo huí.
地辟天分碧峡嵬,雷奔电激驾潮回。
shén yí gǔ diàn míng yóu zài, shí jià chán fáng shì yù cuī.
神移古殿名犹在,石架禅房势欲摧。
bì yuè jìn yī zhū kǎn zhuǎn, bīng quán àn dù bái yún lái.
璧月近依朱槛转,冰泉暗度白云来。
nán yóu zhàng guó wú hé hèn, huái bào duō cóng cǐ dì kāi.
南游瘴国吾何恨,怀抱多从此地开。
“神移古殿名犹在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。