“卧听柔橹闹空江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧听柔橹闹空江”出自宋代曹既明的《夜宿浙江亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng róu lǔ nào kōng jiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“卧听柔橹闹空江”全诗
《夜宿浙江亭》
夜半潮声撼客床,卧听柔橹闹空江。
惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。
惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。
分类:
《夜宿浙江亭》曹既明 翻译、赏析和诗意
《夜宿浙江亭》是宋代诗人曹既明创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚,潮水的声音震动着客人的床榻,
我躺在床上倾听着轻柔的桨声在寂静的江面上嘈杂。
突然惊醒,疲倦的枕头使我回到了故乡的关口梦境,
海上的朝阳照亮了山上的窗户,宣告着黎明的到来。
诗意:
《夜宿浙江亭》通过描绘夜晚在浙江亭的居住经历,展现了诗人对自然景物和人生境遇的感悟。诗中通过潮声和桨声的对比,表现了大自然的生机与人类的渺小。在梦境中回到故乡,诗人感受到乡关的乡愁之情,而海上的朝阳则象征着新的一天的到来,给诗人带来了希望和启示。
赏析:
《夜宿浙江亭》以简洁凝练的语言,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人通过描写夜晚的景象,运用潮声和桨声的对比,营造出一种宁静与喧嚣并存的氛围,使读者能够感受到大自然的力量和人类的微弱。诗中的梦境和黎明的到来,象征着人生的变幻和希望的到来,给读者以启示和思考。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描绘和对比,展现了诗人对人生和自然的感悟。诗人通过对细节的把握,将自然景物与人情世故相结合,表达了对故乡和生活的思念,以及对未来希望的向往。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
“卧听柔橹闹空江”全诗拼音读音对照参考
yè sù zhè jiāng tíng
夜宿浙江亭
yè bàn cháo shēng hàn kè chuáng, wò tīng róu lǔ nào kōng jiāng.
夜半潮声撼客床,卧听柔橹闹空江。
jīng huí juàn zhěn xiāng guān mèng, hǎi rì hōng shān shàng xiǎo chuāng.
惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。
“卧听柔橹闹空江”平仄韵脚
拼音:wò tīng róu lǔ nào kōng jiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卧听柔橹闹空江”的相关诗句
“卧听柔橹闹空江”的关联诗句
网友评论
* “卧听柔橹闹空江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听柔橹闹空江”出自曹既明的 《夜宿浙江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。