“驿亭三杨树”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿亭三杨树”出自唐代李白的《金陵白下亭留别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì tíng sān yáng shù,诗句平仄:仄平平平仄。

“驿亭三杨树”全诗

《金陵白下亭留别》
驿亭三杨树,正当白下门。
吴烟暝长条,汉水啮古根。
向来送行处,回首阻笑言。
别后若见之,为余一攀翻。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《金陵白下亭留别》李白 翻译、赏析和诗意

金陵白下亭留别

驿亭三杨树,正当白下门。
吴烟暝长条,汉水啮古根。
向来送行处,回首阻笑言。
别后若见之,为余一攀翻。

诗意和赏析:
这首诗是李白在金陵(即今天的南京)白下亭留别时写的。诗中描述了离别的场景,并表达了对离别后再见的期望。

首先,诗人描绘了白下亭的景色。白下亭是在驿站附近,三棵杨树高耸入云,在门外盛开,形成了一道美丽的景色。

接着,诗人描述了白下的吴烟。吴烟是指江南地区的雾霾,长条状的吴烟弥漫在空中,给人一种迷离的感觉。

然后,诗人提到了汉水。汉水是南京的一条重要河流,这里的汉水已经侵蚀了古老的根基。这里可以理解为诗人对岁月流转的感叹,也可以理解为对离别之情的象征。

然后,诗人回首送别之处,阻止了笑容和言语。这里展现了诗人内心的无奈和哀愁之情,他不想面对离别的痛苦,希望用笑容掩饰自己的情感。

最后,诗人写道,若是离别后还能再见,即使一次也是一种幸福。他希望再次相见的机会,即使只有一次,也可以让他欣喜万分,尽情享受相见之乐。

整首诗通过对景色和情感的描绘,表达了诗人对离别的感叹和对再相见的期望。这首诗情感真挚,意境深远,展现了离别时复杂的情感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿亭三杨树”全诗拼音读音对照参考

jīn líng bái xià tíng liú bié
金陵白下亭留别

yì tíng sān yáng shù, zhèng dāng bái xià mén.
驿亭三杨树,正当白下门。
wú yān míng cháng tiáo, hàn shuǐ niè gǔ gēn.
吴烟暝长条,汉水啮古根。
xiàng lái sòng xíng chǔ, huí shǒu zǔ xiào yán.
向来送行处,回首阻笑言。
bié hòu ruò jiàn zhī, wèi yú yī pān fān.
别后若见之,为余一攀翻。

“驿亭三杨树”平仄韵脚

拼音:yì tíng sān yáng shù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿亭三杨树”的相关诗句

“驿亭三杨树”的关联诗句

网友评论

* “驿亭三杨树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿亭三杨树”出自李白的 《金陵白下亭留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。