“急雨开新霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急雨开新霁”全诗
苔花停画壁,云叶护书床。
枕上清风细,诗中雅兴长。
地偏人到少,幽鸟语新篁。
分类:
《山居》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《山居》是宋代蔡槃创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
急雨开新霁,
薰风献嫩凉。
苔花停画壁,
云叶护书床。
枕上清风细,
诗中雅兴长。
地偏人到少,
幽鸟语新篁。
中文译文:
急雨过后,新霁天空明朗,
微风吹拂带来清爽宜人的凉意。
苔藓花朵停留在画壁上,
云彩和落叶守护着书床。
枕头上的清风细腻轻柔,
诗中的雅趣情致长久。
这片地方偏僻少有人到访,
幽静的鸟儿在新竹丛中鸣叫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山居的景象,表达了作者在山中的宁静和自在之感。诗人首先描述了急雨过后的新霁天空和清凉的薰风,展现了大自然的美好与宁静。接着,他描述了苔藓花朵停留在画壁上和云彩、落叶守护书床的景象,这些细节表达了山居中的宁静与安逸。
下半部分,诗人将目光转向自身,描绘了枕头上的清风轻柔细腻,体现了作者内心的宁静和雅致。他认为在这样的环境中,他的诗歌创作能够获得灵感和长久的雅趣。
最后两句描述了这个地方少有人来,但是幽静的鸟儿仍然在新竹丛中鸣叫,这表明山居的僻静和与自然的亲近。
整首诗以简洁的语言描绘了山居的景色,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者追求宁静和诗意的心境。这首诗词将自然景色与人文情感相结合,展示了蔡槃在山居中的心境和对自然的热爱。
“急雨开新霁”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
jí yǔ kāi xīn jì, xūn fēng xiàn nèn liáng.
急雨开新霁,薰风献嫩凉。
tái huā tíng huà bì, yún yè hù shū chuáng.
苔花停画壁,云叶护书床。
zhěn shàng qīng fēng xì, shī zhōng yǎ xìng zhǎng.
枕上清风细,诗中雅兴长。
dì piān rén dào shǎo, yōu niǎo yǔ xīn huáng.
地偏人到少,幽鸟语新篁。
“急雨开新霁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。