“万里飘蓬碎客心”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里飘蓬碎客心”出自近代宁调元的《秋兴,再叠前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ piāo péng suì kè xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里飘蓬碎客心”全诗

《秋兴,再叠前韵》
却从南苑望东林,江水无声暮气森。
明日黄花堪插鬓,他时绿叶又成阴。
五更沉角惊残梦,万里飘蓬碎客心
谁惜天涯离别苦,几家怨女拭寒砧。

分类:

《秋兴,再叠前韵》宁调元 翻译、赏析和诗意

《秋兴,再叠前韵》是一首近代的诗词,作者是宁调元。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
却从南苑望东林,
江水无声暮气森。
明日黄花堪插鬓,
他时绿叶又成阴。
五更沉角惊残梦,
万里飘蓬碎客心。
谁惜天涯离别苦,
几家怨女拭寒砧。

诗意:
《秋兴,再叠前韵》描绘了秋天的景色和人们在离散中的感受。诗人站在南苑向东林远望,感受到江水无声,夜晚气氛凝重。明天的黄花将可插在鬓发上,而将来的绿叶又将逐渐变成阴暗。凌晨时分,沉寂的钟声惊醒了残留的梦境,千里漂泊的旅客的心情碎裂。无人关注那些在天涯边缘的离别之苦,只有几家妇女默默地擦拭着寒冷的砧板,表达着她们的怨愤之情。

赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景色和人们的情感,表达了作者对离散和别离的思考和感受。诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加深刻。

首先,南苑和东林代表了不同的意境。南苑暗示着皇家园林的封闭和寂静,而东林则象征着离散和别离。江水无声和暮气森描绘了夜晚的沉寂和凝重氛围,暗示了人们的离散和别离的心情。

接着,诗人通过使用黄花和绿叶的意象,表达了时间的流转和事物的变迁。明日的黄花可插在鬓发上,暗示着时光的流逝和人们年老的命运;而他时的绿叶又成阴,暗示着事物的转折和世事的无常。

诗人通过描写五更沉角惊残梦和万里飘蓬碎客心,表达了旅客在漂泊和离散中的心情。五更时分的沉寂的钟声打破了梦境,显示了旅客内心的困扰和迷茫。

最后,诗人以天涯离别苦和怨女拭寒砧来反衬人们对离散的漠视。天涯离别的痛苦被忽略,只有几家妇女默默地擦拭寒冷的砧板,暗示了她们内心的怨愤和无奈。

整首诗以深沉的笔调和独特的意象,表达了作者对离散和别离的思考和感受,同时也反映了人们对离散的漠视和忽略。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里飘蓬碎客心”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng, zài dié qián yùn
秋兴,再叠前韵

què cóng nán yuàn wàng dōng lín, jiāng shuǐ wú shēng mù qì sēn.
却从南苑望东林,江水无声暮气森。
míng rì huáng huā kān chā bìn, tā shí lǜ yè yòu chéng yīn.
明日黄花堪插鬓,他时绿叶又成阴。
wǔ gēng chén jiǎo jīng cán mèng, wàn lǐ piāo péng suì kè xīn.
五更沉角惊残梦,万里飘蓬碎客心。
shuí xī tiān yá lí bié kǔ, jǐ jiā yuàn nǚ shì hán zhēn.
谁惜天涯离别苦,几家怨女拭寒砧。

“万里飘蓬碎客心”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ piāo péng suì kè xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里飘蓬碎客心”的相关诗句

“万里飘蓬碎客心”的关联诗句

网友评论


* “万里飘蓬碎客心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里飘蓬碎客心”出自宁调元的 《秋兴,再叠前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。