“河山元气入残秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河山元气入残秋”全诗
灾异江都曾作赋,功名李广不宜侯。
凤凰可惜供鹰犬,骐骥偏令作马牛。
意志新来摧折尽,人间何处可埋愁。
分类:
《燕京杂诗》宁调元 翻译、赏析和诗意
《燕京杂诗》是一首近代的诗词,作者是宁调元。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
燕京杂诗
河山元气入残秋,
感慨时艰涕暗流。
灾异江都曾作赋,
功名李广不宜侯。
凤凰可惜供鹰犬,
骐骥偏令作马牛。
意志新来摧折尽,
人间何处可埋愁。
译文:
河山的生机进入残秋,
感慨时世艰难,泪水暗流。
历经灾难的江都曾经有人吟咏,
功名对于李广来说并不适合成为侯爵。
凤凰被迫供养鹰犬,
骐骥却被迫成为马牛。
新的意志刚刚崛起便被摧折殆尽,
人世间哪里能够埋葬愁苦呢?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代困境和个人命运的感慨和疑问。诗中提到的河山元气入残秋,暗示着国家的衰败和困难时期的来临。作者感叹时世艰难,泪水暗流,表达了他对时代的忧虑和悲伤之情。
诗中提到灾异江都曾作赋,指的是历经灾难的江都曾有人用诗歌吟咏来表达对时局的思考和抒发情感。然而,诗人认为功名对于李广来说并不适合成为侯爵,暗示出作者对功名利禄的怀疑和反思。
诗中的凤凰、骐骥象征着高贵的物种,但它们却被迫供养鹰犬、成为马牛,暗示着人才被误用和浪费的现象存在。这也反映了作者对社会现象的不满和对人才的珍惜之情。
最后两句诗抒发了作者对自己意志的失望和对人生苦难的思考。意志新来摧折尽,人间何处可埋愁,表达了作者对自己奋斗的努力被挫折的失望,以及对于在这个世界上寻找安宁和解脱的困惑和无奈。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对时代困境、社会现象和个人命运的思考和感慨,展现了近代社会的苦难和无奈的情绪。
“河山元气入残秋”全诗拼音读音对照参考
yān jīng zá shī
燕京杂诗
hé shān yuán qì rù cán qiū, gǎn kǎi shí jiān tì àn liú.
河山元气入残秋,感慨时艰涕暗流。
zāi yì jiāng dū céng zuò fù, gōng míng lǐ guǎng bù yí hóu.
灾异江都曾作赋,功名李广不宜侯。
fèng huáng kě xī gōng yīng quǎn, qí jì piān lìng zuò mǎ niú.
凤凰可惜供鹰犬,骐骥偏令作马牛。
yì zhì xīn lái cuī shé jǐn, rén jiān hé chǔ kě mái chóu.
意志新来摧折尽,人间何处可埋愁。
“河山元气入残秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。