“不为五斗折腰身”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为五斗折腰身”出自现代苏步青的《颂陶小咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi wǔ dǒu zhé yāo shēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不为五斗折腰身”全诗

《颂陶小咏》
不为五斗折腰身,归去来兮辞赋新。
篱菊曾馨三径月,桃花犹泛一溪春。
行文爽朗而潇洒,咏史激昂如有神。
倘使先生逢盛世,何须高隐作闲人。

分类:

《颂陶小咏》苏步青 翻译、赏析和诗意

《颂陶小咏》是一首现代诗词,作者是苏步青。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不为五斗折腰身,
归去来兮辞赋新。
篱菊曾馨三径月,
桃花犹泛一溪春。
行文爽朗而潇洒,
咏史激昂如有神。
倘使先生逢盛世,
何须高隐作闲人。

诗意:
《颂陶小咏》表达了诗人对陶渊明的赞颂和敬仰之情。诗人通过对陶渊明高洁独立的人格和创作精神的描述,表达了自己对现实生活的不屈和对理想境界的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陶渊明的风采和诗才。开篇两句“不为五斗折腰身,归去来兮辞赋新”,表达了陶渊明不愿屈从于世俗的压力,选择回归自然并创作新的辞章。接着描述了陶渊明曾经居住的地方,“篱菊曾馨三径月,桃花犹泛一溪春”,描绘了那里美丽的景色和陶渊明对自然的深厚感受。

接下来,诗人以“行文爽朗而潇洒,咏史激昂如有神”来形容陶渊明的作品风格。陶渊明的文字洒脱自然,咏史作品也充满激情和灵性。最后两句“倘使先生逢盛世,何须高隐作闲人”,表达了诗人对陶渊明的惋惜之情,认为如果陶渊明生活在盛世之中,他就不需要隐居而可以在世间实现自己的理想。

整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了对陶渊明的赞颂和对自由独立精神的向往。它既展示了陶渊明的风采,又抒发了诗人对陶渊明境界的敬佩和追求。同时,诗人也通过对陶渊明的赞美,反映了自己对于现实生活的不满和对理想境界的渴望,呼唤着更加自由和美好的人生状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为五斗折腰身”全诗拼音读音对照参考

sòng táo xiǎo yǒng
颂陶小咏

bù wéi wǔ dǒu zhé yāo shēn, guī qù lái xī cí fù xīn.
不为五斗折腰身,归去来兮辞赋新。
lí jú céng xīn sān jìng yuè, táo huā yóu fàn yī xī chūn.
篱菊曾馨三径月,桃花犹泛一溪春。
xíng wén shuǎng lǎng ér xiāo sǎ, yǒng shǐ jī áng rú yǒu shén.
行文爽朗而潇洒,咏史激昂如有神。
tǎng shǐ xiān shēng féng shèng shì, hé xū gāo yǐn zuò xián rén.
倘使先生逢盛世,何须高隐作闲人。

“不为五斗折腰身”平仄韵脚

拼音:bù wéi wǔ dǒu zhé yāo shēn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为五斗折腰身”的相关诗句

“不为五斗折腰身”的关联诗句

网友评论


* “不为五斗折腰身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为五斗折腰身”出自苏步青的 《颂陶小咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。