“潼关睥睨周西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潼关睥睨周西东”全诗
君自三川历三辅,分陕经营王命同。
登车慷慨千人雄,矫若八翼凌苍穹。
左冯翊,右扶风,汉阙秦畿指顾通。
为将匣里双龙剑,掷作天边二华峰。
分类:
《送徐行父少参赴关内》吴国伦 翻译、赏析和诗意
《送徐行父少参赴关内》是明代吴国伦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咸阳天下险,洛邑天下中,
潼关睥睨周西东。
君自三川历三辅,
分陕经营王命同。
登车慷慨千人雄,
矫若八翼凌苍穹。
左冯翊,右扶风,
汉阙秦畿指顾通。
为将匣里双龙剑,
掷作天边二华峰。
诗意:
这首诗词是作者送别徐行父少参赴关内的作品。诗中描绘了咸阳和洛邑两地的地理位置,以及潼关在西东交通要道上的重要地位。诗人赞颂了徐行父的历练和忠诚,他在三川历任三辅的要职,分陕经营并执行王命。徐行父登上战车,英勇慷慨,宛如凌驾于八翼之上,高高飞翔在苍穹之间。诗中还提到了左辅冯翊和右辅扶风,以及汉阙和秦畿,暗示着徐行父的才干和地位。最后两句表达了将军徐行父将他的双龙剑扔向天边的华山峰,象征着他投身于国家大业的决心和壮志。
赏析:
这首诗词通过描绘地理环境、表达将军的英勇和忠诚,展现了作者对徐行父的赞美和送别之情。诗人以雄浑豪放的词句,将徐行父描绘成一位英勇无畏的将领,他历经战阵,忠诚执行国家的命令。诗中的咸阳、洛邑、潼关等地名,以及冯翊、扶风、汉阙、秦畿等地方称谓,增加了诗词的历史感和气势。最后两句以寓言的方式表达了徐行父的决心和壮志,将他的双龙剑扔向华山峰,象征着他的抱负和追求的目标。
整首诗词气势磅礴,旋律豪放,通过描绘将军的英勇形象和壮志豪情,表达了作者对徐行父的敬佩和送别之情,同时也展现了明代时期将领的忠诚和使命感。
“潼关睥睨周西东”全诗拼音读音对照参考
sòng xú xíng fù shǎo cān fù guān nèi
送徐行父少参赴关内
xián yáng tiān xià xiǎn, luò yì tiān xià zhōng, tóng guān pì nì zhōu xī dōng.
咸阳天下险,洛邑天下中,潼关睥睨周西东。
jūn zì sān chuān lì sān fǔ, fēn shǎn jīng yíng wáng mìng tóng.
君自三川历三辅,分陕经营王命同。
dēng chē kāng kǎi qiān rén xióng, jiǎo ruò bā yì líng cāng qióng.
登车慷慨千人雄,矫若八翼凌苍穹。
zuǒ féng yì, yòu fú fēng, hàn quē qín jī zhǐ gù tōng.
左冯翊,右扶风,汉阙秦畿指顾通。
wèi jiāng xiá lǐ shuāng lóng jiàn, zhì zuò tiān biān èr huá fēng.
为将匣里双龙剑,掷作天边二华峰。
“潼关睥睨周西东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。