“问君远游将底为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问君远游将底为”出自明代吴国伦的《饭金鸡驿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèn jūn yuǎn yóu jiāng dǐ wèi,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。
“问君远游将底为”全诗
《饭金鸡驿》
金鸡山头金鸡驿,空庭芳草平如席。
瘴雨蛮云天杳杳,莫怪金鸡不知晓。
问君远游将底为,脱粟之饭甘如饴。
瘴雨蛮云天杳杳,莫怪金鸡不知晓。
问君远游将底为,脱粟之饭甘如饴。
分类:
《饭金鸡驿》吴国伦 翻译、赏析和诗意
诗词:《饭金鸡驿》
朝代:明代
作者:吴国伦
金鸡山头金鸡驿,
空庭芳草平如席。
瘴雨蛮云天杳杳,
莫怪金鸡不知晓。
问君远游将底为,
脱粟之饭甘如饴。
中文译文:
金鸡山头的金鸡驿,
空旷的庭院里芳草平铺如席。
瘴雨和蛮荒的云彩笼罩天空,
不要怪金鸡不知晓。
问你,远行的目的是什么?
放下繁杂的事务,吃一顿简单的饭菜就像享受甜蜜的糖蜜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了金鸡山头的金鸡驿,形容了它周围空旷的庭院,芳草平铺如席,给人一种宁静和宽广的感觉。然而,天空却笼罩着瘴雨和蛮荒的云彩,显得阴沉和神秘。作者以金鸡为象征,表达了金鸡无法感知这种天象的意境。
接着,作者向读者提问,远行的目的是什么?他告诉读者,放下繁杂的事务,品味简单的饭菜,就像享受甜蜜的糖蜜一样。这里的"脱粟之饭"意指简单的饭菜,而"甘如饴"则表示它的美味和满足。
整首诗词通过对金鸡驿景色的描绘,以及对远行目的和简单生活的思考,表达了对宁静和简朴生活的向往。它提醒人们,在纷繁复杂的世界中,放下烦恼,享受简单的事物,才能找到内心的平静和满足。
“问君远游将底为”全诗拼音读音对照参考
fàn jīn jī yì
饭金鸡驿
jīn jī shān tóu jīn jī yì, kōng tíng fāng cǎo píng rú xí.
金鸡山头金鸡驿,空庭芳草平如席。
zhàng yǔ mán yún tiān yǎo yǎo, mò guài jīn jī bù zhī xiǎo.
瘴雨蛮云天杳杳,莫怪金鸡不知晓。
wèn jūn yuǎn yóu jiāng dǐ wèi, tuō sù zhī fàn gān rú yí.
问君远游将底为,脱粟之饭甘如饴。
“问君远游将底为”平仄韵脚
拼音:wèn jūn yuǎn yóu jiāng dǐ wèi
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问君远游将底为”的相关诗句
“问君远游将底为”的关联诗句
网友评论
* “问君远游将底为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问君远游将底为”出自吴国伦的 《饭金鸡驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。