“稻花香里流温液”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稻花香里流温液”全诗
稻花香里流温液,水月空中出圣灯。
夜色苍苍嵩二室,秋风漠漠宋诸陵。
村舂犬吠如相应,幽意令人忆右丞。
分类:
《将入舟宿暖泉寺》王世懋 翻译、赏析和诗意
《将入舟宿暖泉寺》是明代王世懋创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国莼鲈返季鹰,
扁舟欲发过山僧。
稻花香里流温液,
水月空中出圣灯。
夜色苍苍嵩二室,
秋风漠漠宋诸陵。
村舂犬吠如相应,
幽意令人忆右丞。
诗意:
这首诗描绘了诗人即将乘船入住暖泉寺的情景。诗人正在南国,当莼鲈迁徙回来,代表季节的鹰飞翔。他准备乘坐一艘小船经过山中的僧人,前往暖泉寺。在稻花散发的香气中,温液从水中流动,水中的月亮看上去像一盏圣洁的灯。夜色苍茫中,他看到了嵩山和二室山,秋风吹拂着宋朝的陵墓。在这个宁静的夜晚,村舂的犬吠声与这个场景相呼应,使人产生幽雅的情思,让人回忆起某位官员(右丞)。
赏析:
这首诗以诗人即将入住暖泉寺的行程为背景,通过描绘自然景色和夜晚的氛围,表达了诗人内心的情感和回忆。诗人运用了自然景物和人文景观的对比,展现了大自然的壮美与人类文化的历史底蕴。同时,通过村舂犬吠的描写,将人与自然、历史相融合,增添了诗意的深度。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法。莼鲈、季鹰、稻花、水月等生动的形象描绘,使读者可以感受到大自然的美妙景色。嵩山、宋朝陵墓等历史景观的提及,则增加了诗歌的文化底蕴。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于这个夜晚的景色之中,感受到了其中的幽雅和情思。
整首诗以平和、宁静的情调贯穿始终,展示了明代文人的闲适情怀和对自然的热爱。通过对自然景色和历史景观的描绘,诗人表达了对美的追求和对历史的思考。这首诗具有独特的意境和思想内涵,值得我们深入品味和欣赏。
“稻花香里流温液”全诗拼音读音对照参考
jiāng rù zhōu sù nuǎn quán sì
将入舟宿暖泉寺
nán guó chún lú fǎn jì yīng, piān zhōu yù fā guò shān sēng.
南国莼鲈返季鹰,扁舟欲发过山僧。
dào huā xiāng lǐ liú wēn yè, shuǐ yuè kōng zhōng chū shèng dēng.
稻花香里流温液,水月空中出圣灯。
yè sè cāng cāng sōng èr shì, qiū fēng mò mò sòng zhū líng.
夜色苍苍嵩二室,秋风漠漠宋诸陵。
cūn chōng quǎn fèi rú xiāng yìng, yōu yì lìng rén yì yòu chéng.
村舂犬吠如相应,幽意令人忆右丞。
“稻花香里流温液”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。