“遇得花枝那忍弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇得花枝那忍弃”出自明代罗洪先的《昭君词六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù dé huā zhī nà rěn qì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“遇得花枝那忍弃”全诗

《昭君词六首》
?鹈泉上髑髅残,满地黄云覆草寒。
遇得花枝那忍弃,弃时容易遇时难。

分类:

《昭君词六首》罗洪先 翻译、赏析和诗意

《昭君词六首》是明代诗人罗洪先创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹈泉上髑髅残,
满地黄云覆草寒。
遇得花枝那忍弃,
弃时容易遇时难。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的景象。鹈泉上有一具残破的髑髅,周围的草地被黄色的云彩覆盖,寒气袭人。然而,诗人发现了一朵美丽的花朵,心中犹豫是否要离开这个凄凉的地方。诗人认为,放弃时容易,而遇到美好的时机却很难得到。

赏析:
这首诗词以凄凉的景象展示了作者内心的矛盾与挣扎。鹈泉上的髑髅和草地上的黄云形成了一幅阴郁的画面,反映了作者所处的绝望和困境。然而,当作者遇到一朵花朵时,他的心情发生了变化。花朵的美丽和希望使他犹豫是否要放弃当前的困境。诗人通过对放弃和遇到时机的思考,表达了他对困境的挣扎和对美好未来的渴望。

整首诗词以对比的手法表现了作者内心的矛盾情感。鹈泉上的髑髅和满地的黄云象征着死亡和绝望,与此形成鲜明对比的是遇到的花枝,象征着生机和希望。诗人通过这种对比,表达了对美好事物的向往和对困境的思考。

这首诗词虽然短小,但通过景物的描写和对内心感受的抒发,传递出了作者对生命和命运的思考。它提醒人们在困境中寻找希望和勇气,同时也反映了人生中放弃和机遇的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇得花枝那忍弃”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn cí liù shǒu
昭君词六首

? tí quán shàng dú lóu cán, mǎn dì huáng yún fù cǎo hán.
?鹈泉上髑髅残,满地黄云覆草寒。
yù dé huā zhī nà rěn qì, qì shí róng yì yù shí nán.
遇得花枝那忍弃,弃时容易遇时难。

“遇得花枝那忍弃”平仄韵脚

拼音:yù dé huā zhī nà rěn qì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇得花枝那忍弃”的相关诗句

“遇得花枝那忍弃”的关联诗句

网友评论


* “遇得花枝那忍弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇得花枝那忍弃”出自罗洪先的 《昭君词六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。